Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het is dus duidelijk dat wij ook te maken zullen krijgen met bevoegdheidsconflicten.
por consiguiente, es evidente que también vamos a asistir a litigios sobre las competencias.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik geloof niet dat we hier met grote moeilijkheden te maken zullen krijgen.
in this respect, i can see no major problems.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik ben ook bang dat we opnieuw met onbedoelde gevolgen te maken zullen krijgen.
i am also worried that once again we may be coming up against the law of unintended consequences.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik denk dus dat we de komende maanden veel met elkaar te maken zullen krijgen.
i believe, then, that we, over the coming three months too, will be seeing a lot of each other.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dit zijn de belangrijkste uitdagingen waarmee wij de komende maanden te maken zullen krijgen.
these are the main challenges we must meet in the coming months.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit verslag maakt verder duidelijk met welke uitdagingen we hier te maken zullen krijgen.
this report has the merit of reminding us of the essential issues in lifelong learning.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit zijn zaken waar alle consumenten en gebruikers van elektronische communicatiediensten mee te maken zullen krijgen.
these are things that will really mean something to all consumers and users of electronic communication services.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
een andere kwestie waarmee we te maken zullen krijgen is de ontwikkelingsfinanciering van maart volgend jaar.
another issue we will be facing is financing for development in march next year.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
daarom verwacht ik niet dat we te maken zullen krijgen met de kinderziekten die zich bij textiel voordeden.
therefore i do not anticipate our running into the temporary teething problems that we had in the case of textiles.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
denkt u zich eens in met welke taalproblemen de leden uit de nieuwe landen te maken zullen krijgen.
think of the language difficulties for members from the new countries.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik zeg er direct bij dat ik me terdege bewust ben van de problemen waar we mee te maken zullen krijgen.
i can say straight away that i am perfectly well aware of the difficulties that we are going to face.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het is volkomen duidelijk dat wij over twee of drie jaar in deze sectoren met hetzelfde probleem te maken zullen krijgen.
it is perfectly clear that we will have the same problem in these industries in two or three years’ time.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dat betekent dat de nu al overvolle doorgangsgebieden en -routes te maken zullen krijgen met een nog grotere verkeersdruk.
this means that regions and main through routes which are already heavily congested will have to handle even more traffic.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij moeten proberen om greep te krijgen op dit soort ontwikkelingen waarmee we steeds vaker te maken zullen krijgen.
we need to endeavour to deal with these developments, which we are faced with on an increasingly frequent basis.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deze bedrijven moeten zich voorbereiden op het eu-lidmaatschap en de toenemende concurrentiedruk waarmee zij dan te maken zullen krijgen.
these enterprises will need to prepare for eu membership and the increased competitive pressures this is likely to expose them to.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vooraf aan de aanstelling van onafhankelijke deskundigen die te maken zullen krijgen met gerubriceerde gegevens, is een geschikt veiligheidsonderzoek vereist.
in cases where independent experts will have to deal with classified information, the appropriate security clearance shall be required before appointment.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als we deze oplossingen nu niet actief stimuleren, is het duidelijk dat we er in de toekomst helaas weer mee te maken zullen krijgen.
if we do not promote these solutions now, it is clear that in the future, unfortunately, we will have to face this problem all over again.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het eesc wijst erop dat europese landbouwproducten op de eu-markt te maken zullen krijgen met een steeds scherpere concurrentie van importproducten.
the eesc believes that european agricultural products have to contend with increasingly aggressive competition on the eu market from imported products.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ingeval er zich aanzienlijke grensoverschrijdende milieueffecten kunnen voordoen, moeten de lidstaten die daar waarschijnlijk mee te maken zullen krijgen, worden geraadpleegd.
in the case of significant transboundary environmental effects a member state likely to be affected will be consulted.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
willen we de uitdagingen kunnen oppakken, waarmee wij, zoals wij weten, te maken zullen krijgen, zullen we absoluut moeten plannen.
we have no alternative but to plan ahead now to meet these challenges which we know will face us.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :