Vous avez cherché: on s'appel plus tard (Néerlandais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

English

Infos

Dutch

on s'appel plus tard

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

déclaration d'exportation à déposer au plus tard le... (date limite fixée par le délai visé à l'article 29, paragraphe 5,

Anglais

déclaration d'exportation à déposer au plus tard le... (date limite fixée par le délai visé à l'article 29, paragraphe 5),

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

je m'engage, en cas de non utilisation totale ou partielle de la licence, à restituer cette dernière à l'autorité compétente de délivrance au plus tard dans les dix jours ouvrables suivant sa date d'expiration. »

Anglais

ik verbind mij ertoe, indien de vergunning geheel of ten dele ongebruikt blijft, deze binnen de 10 werkdagen na de uiterste datum van haar geldighedisduur bij de bevoegde instanties van afgifte in te leveren."

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

" (1880), met Émile de najac*"odette" (1881)*"fédora " (1882)*"théodora" (1884), in 1907 herwerkt; met p. ferrior; muziek door xavier leroux*"georgette" (1885)*"le crocodile" (1886); muziek door jules massenet*"la tosca" (1887)*"marquise" (1889)*"belle-maman" (1889), met raymond deslandes*"cléopâtre" (1890), met Émile moreau; muziek door xavier leroux*"thermidor" (1891)*"madame sans-gêne" (1893), met Émile moreau*"gismonda" (1894)*"marcelle" (1895)*"spiritisme" (1897)*"paméla" (1898)*"robespierre" (1899)*"la fille de tabarin" (1901); muziek door gabriel pierné*"les barbares" (1901), met pierre-barthélemy gheusi; muziek door camille saint-saëns*"dante" (1903), met Émile moreau*"la sorcière" (1903)*"fiorella" (1905), met pierre-barthélemy gheusi; muziek door amherst webber*"l'espionne" (1906)*"la pisie" (1906)*"l'affaire des poisons" (1908), met jules pélissié== literatuur ==* d. walker, "la technique de drames historiques de v. sardou", 1961* g. ducrey, "victorien sardou, un siècle plus tard", straatsburg, 2007* b. roosevelt, "victorien sardou", 2009* i. moindrot, "victorien sardou, le théâtre et les arts", rennes, 2011== externe links ==* biografie op de website van de académie française* necrologie in de new york times* "la tosca"== referenties ==

Anglais

" ("fatherland") (1869), later revised in 1886 with music by emile paladilhe*"fernande" (1870)*"le roi carotte" (1872), music by jacques offenbach*"les vieilles filles" (1872), with charles de courcy*"andréa" (1873)*"l’oncle sam" ("uncle sam") (1873)*"les merveilleuses" (1873), music by félix hugo*"le magot" (1874)*"la haine" ("hatred") (1874), music by jacques offenbach*"ferréol" (1875)*"l'hôtel godelot" (1876), with henri crisafulli*"dora" (1877)*"les exilés" (1877), with gregorij lubomirski and eugène nus*"les bourgeois de pont-arcy" (1878)*"les noces de fernande" (1878), with Émile de najac and music by louis-pierre deffès*"daniel rochat" (1880)*"divorçons!

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,634,085 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK