Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te zoeken tekst:
text to search for:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik verzoek u dit uit te zoeken.
i would ask for clarification on this matter.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik vond dit echt lastig uit te zoeken.
this was really tough thing to work out (i thought).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
klaar om een accommodatie uit te zoeken?
ready to look for accommodation?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik probeer uit te zoeken hoe dat werkt.
and i try to figure out how that works.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tijd om dingen uit te zoeken is er niet meer.
there is no time any more to figure things out.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij gaat naar marokko om een bruid uit te zoeken.
he sets off for morocco to find a bride, but if that is the right choice for him is uncertain.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je kan al die kleine deelvragen proberen uit te zoeken.
and you can ferret away at those little sub-questions.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nu moet er dan een methode komen om dat uit te zoeken.
now we have to have a foolproof method of measuring all the ingredients.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik zou de quaestoren willen vragen deze kwestie uit te zoeken.
i would ask the quaestors to investigate the matter.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik verzoek u uit te zoeken wie hun pasje heeft ondertekend!
please look into this very carefully and check who signed the slip.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
neem contact op met uw vliegmaatschappij om uit te zoeken wat u moet doen.
you should call your particular airline in order to find out what they will allow you to do.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tab voor je neus het exacte ritme van de noten uit te zoeken;
with the tab in front of you to work out the ryhthm of the notes.;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en wij lijken gewoon niet in staat om uit te zoeken wat te doen.
and we just seem to be unable to figure out what to do.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we hebben tijd nodig om uit te zoeken hoe we deze zaak kunnen oplossen.
we must have time to discover how we are to resolve this matter.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en velen hebben nog de tijd nog de moeite voor om het uit te zoeken!
and many people have neither the time nor the effort to do it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. de eerste stap is uit te zoeken waar uw hotel gebaseerd is in barcelona
1. the first stage is to find out where your hotel is based in barcelona
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het gaat er vooral om uit te zoeken hoe milieubescherming tot werkelijke marktkansen kan leiden.
the real challenge lies in finding ways where by environment protection can create real market opportunities.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als je het een schaakbord toonde probeerde het uit te zoeken wat je daarmee kon bedoelen.
if you presented it with a chess board, it tried to figure out what you might mean by that.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mijn secretariaat zal voor nadere details contact met u opnemen om deze kwestie uit te zoeken.
my office will contact you for further details in order to follow up on that matter.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :