Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maastricht in aantocht
italiens præsident taler i parlamentet
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de zomer is in aantocht.
sommeren nærmer sig.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
met de winter in aantocht zal de ramp niet te overzien zijn.
vinteren er på vej, og det bliver katastrofalt.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
na de bijzondere inspanningen van mandela leek eindelijk de vrede in aantocht.
efter mandelas særlige bestræbelser så det omsider ud til, at freden rykkede nærmere.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het moment is in aantocht dat de europese eenwording zich van haar tegenstrijdig heden moet ontdoen.
vejene mod øst, budgetvejene og de strategiske veje.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vitalone dit vraagstuk fermer wordt aangepakt, vooral nu de winter in aantocht is!
vitalone navnlig i madrid-erklæringen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
met de lente in aantocht en de zaaitijd voor de deur, moet het waterbeheer dringend worden geregeld.
men i virkeligheden er det ofte andre, som i realiteten forvalter pengene, og kommissionen har ikke mulighed for at kon
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij stellen ons teweer tegen zoveel onbezonnenheid en verwachten niet veel goeds van het derde spoorwegpakket dat in aantocht is.
vi kan ikke bifalde en sådan ihærdighed, og vi udtrykker den største bekymring over den kommende tredje jernbanepakke.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daar moeten alle landen toe bijdragen, opdat de winter die in aantocht is de situatie niet nog dramatischer maakt.
også i denne weekend har jeg igen været i kroatien og kan fortælle dem, at jeg har set flygtningenes elendighed på stedet. jeg kan bekræfte det, hr.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik zou willen zeggen, wij mogen niet meer afwachten, de lente is in aantocht en het moet zo snel mogelijk gebeuren.
vi må ikke vente længere, foråret er på fremmarch, og det må ske hurtigst muligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tienduizenden mensen in ontoegankelijke delen van pakistan en kashmir zitten nog zonder onderdak, en de vrieskou van de winter is in aantocht.
titusindvis af mennesker er stadig uden tag over hovedet i utilgængelige dele af pakistan og kashmir, og vinteren og frosten er på vej.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
met het nieuwe millennium in aantocht, zijn de afrikaanse landen niet in staat op eigen benen te staan als zij maar onder aflossingsverplichtingen gebukt blijven gaan.
efterhånden som årtusindeskiftet nærmer sig, vil de afrikanske stater ikke være i stand til at klare skridtet hen imod selvforsyning, hvis de fortsat tynges af tilbagebetaling af gæld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de gezamenlijke agenda die de eu en de landen van de westelijke balkan in 2003 op de top van thessaloniki overeen zijn gekomen, is grotendeels uitgevoerd, en verdere vorderingen zijn in aantocht.
den fælles dagsorden, som blev vedtaget af eu og landene på det vestlige balkan i 2003 på topmødet i thessaloniki, er i vid udstrækning blevet realiseret, og der sker fortsat fremskridt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mijnheer de voorzitter, de interne markt heeft zijn vijfde verjaardag achter de rug en zoals de rapporteur al gezegd heeft, de in aantocht zijnde euro zal hem meer transparant en efficiënt maken.
hr. formand, det indre marked har fejret sin femte fødselsdag, og som ordføreren lige har nævnt, vil den fremtidige euro gøre det mere gennemsigtigt og effektivt.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de zomer is in aantocht, en weldra begint men te zaaien en te planten. zoals het water wordt beheerd en verdeeld, worden de mensen die aan de dam wonen duidelijk benadeeld.
sakellariou (s). — (de) hr. formand, mine damer og herrer, den socialistiske gruppe er sig konfliktens komplekse karakter og dens forskelligartede aspekter af økologisk, økonomisk og navnlig energi- og udenrigspolitisk art bevidst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik beschouw dit als een plicht jegens onze bevolking aan wie wij een antwoord pogen te geven op een essentiële vraag: hoe kunnen onze landen de uitdagingen van het derde millennium dat in aantocht is tegemoet gaan?
jeg betragter dette som en pligt over for vores befolkning, som vi prøver at give et svar på et væsentligt spørgsmål: hvordan kan vore lande imødekomme udfordringerne fra det tredje årtusinde, som nær mer sig?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik zou alleen nog willen benadrukken dat juist als gevolg van het embargo tegen irak de situatie in bulgarije de laat ste tijd sterk achteruit is gegaan: de mensen lijden daar nou echt honger en nu de winter in aantocht is, wordt de hele situatie alleen nog maar erger.
for det første er man nu takket været det teknologiske fremskridt i stand til at begrænse omfanget af affaldet betydeligt. dette er det første vigtige resultat, da risiciene naturligvis er nøje forbundet med omfanget af det oplagrede affald.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en nu gebeurt precies het tegenovergestelde. de slowaakse regering streeft klaarblijkelijk geen consensus na, maar probeert - waarschijnlijk omdat de nationale verkiezingen in aantocht zijn - haar doel via polarisering te be reiken.
vi oplever endnu en gang den situation, at nogle få personer i den slovakiske regering sætter tilstandene i landet i et betænkeligt lys og udlægger det slovakiske folks vilje, den politiske kultur, de politiske spilleregler meget ensidigt og måske forhaler tiltrædelsen af den europæiske union.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waarde collega's, we moeten waakzaam zijn, daarover bestaat geen twijfel. maar het is van groot belang dat we, met het derde millennium in aantocht, blijven streven naar naleving van de mensenrechten overal ter wereld.
kære kolleger, det er ganske vist vigtigt, at vi er vågne, men hovedsagen er, at vi på tærskelen til det tredje årtusinde udfører vores historiske pligt, når det gælder respekt for menneskerettighederne rundt omkring i verden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :