Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de nacht breekt aan.
mørket sænker sig. tom har sat sig ned.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europa maakte een tijdperk van vrede door.
der har været fred i europa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er breekt evenwel een tijdperk met meer bevoegdheden voor de europese unie aan.
men der begynder nu en ny epoke for os, hvor den europæiske union får flere kompetencer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we zitten in een tijdperk waar mensen vaak de hele dag de computer aan hebben.
vi befinder os i en tid, hvor folk ofte har computeren tændt hele dagen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
onbeveiligde informatie leidt ons naar een tijdperk van piraten.
tre typer af foranstaltninger er undervejs.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ten eerste zitten wij in een tijdperk van razendsnelle veranderingen.
den første er, at vi befinder os i en tid, hvor tingene udvikler sig hurtigt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
is dit verbazingwekkend in een tijdperk waarin het geld koning is?
i denne tid, hvor det er pengene, der bestemmer.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
met de val van de berlijnse muur is in europa een tijdperk afgesloten.
med berlin-murens fald er en periode i europa afsluttet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in een tijdperk van toenemende liberalisering en onderlinge economische afhankelijkheid opereert de
ef repræsenteres i fn af formandskabet for rådet og af chefen for europa-kommissionens delegation ved fn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zij heeft haar leden een tijdperk van ongekende vrede en veiligheid bezorgd.
herved er der skabt en epoke af hidtil ukendt fred og velstand for medlemsstaterne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we naderen een tijdperk waarin in andere lidstaten de ene munt wordt ingevoerd.
vi nærmer os nu tidspunktet for indførelsen af den fælles valuta i de andre medlemsstater.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vervolgens worden ook wel grote the matentoonstellingen georganiseerd rond een tijdperk of een schilder.
desuden arrangeres lejlighedsvis store tematiske udstillinger koncentreret omkring en tidsalder eller en maler. der kan som eksempel nævnes udstillingen "tidsånden" (zeitgeist), der af holdtes i berlin 1982; "nutidens europæiske maleri - spor og tegn" (europäische malerei der gegenwart - spuren und zeichen), trier 1984, hvori deltog 45 europæiske internationalt berømte kunstnere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
alleen de dialoog tussen de partijen in het conflict kan een tijdperk van vrede inluiden.
kun en dialog mellem konfliktens parter vil være i stand til at indlede fredens æra.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aldus is een einde gekomen aan een tijdperk, waarin de vrouwen monddood werden gemaakt.
man må konstatere, at kvinderne bestemt ikke er herre over en beslutsom udviklingspolitik eller fredens bevarelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de conferentie van durban behoort in veel opzichten tot een tijdperk dat ten einde kwam op 11 september.
i mange henseender tilhører durban-konferencen en tidsalder, der sluttede den 11. september.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in een tijdperk van ongekende technologische ontwikkeling vormt de honger een enorme uitdaging en tegelijkertijd een aanklacht.
i en tid med hidtil uset teknologisk udvikling er sulttragedien en stor udfordring og en stor anklage.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wij leven in een tijdperk - en dat hoort bij de tijdgeest -waarin bezuinigd moet worden.
vi lever i en tid - det ser ud til at være i tidens stil - hvor man skal spare.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
met architectuurrijkdommen uit een tijdperk dat 3000 jaar beslaat, staat neseburthans op de unesco-lijst van wereldcultuurmonumenten.
byen ligger på enlille halvø, som er forbundet til fastlandet med en smal landtange.neseburs arkitektoniske skatte går tre tusind år tilbage i tiden, og byener nu opført på unesco’s liste over verdens kulturskatte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tijdens de onderhandelingen over ons lidmaatschap waren wij aan het einde van een tijdperk waarin aardappelzetmeel gebruikt werd om alcohol te stoken.
da vi forhandlede om medlemskab, befandt vi os ved slutningen af en periode, hvor vi også producerede sprit af kartoffelstivelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het uur van de waarheid breekt aan wanneer de eurobiljetten en -munten worden ingevoerd, aldus commissaris pedro solbes.
enrique barÓn crespo (pse, e) sagde, at hans gruppe er positiv over for tyrkiets status som kandidatland, men at tyrkiet også må gøre fremskridt, navnlig på menneskerettighedsområdet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :