Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deze procedures kunnen gemakkelijk worden gebruikt om importen te vertragen.
disse fremgangsmåder kan nemt anvendes til at bremse importen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
snel om de uitbreiding niet te vertragen.
hurtigt for ikke at forsinke udvidelsen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mirapexin wordt gebruikt om:
lÆgemidlets navn
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
resistentie voor het product te vertragen.
i- 04010 campoverde di aprilia (latina) tel: + 39 06 928921
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
- de schade aan uw gewrichten te vertragen
- forsinke skaden på dine led
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sabumalin wordt gebruikt om symptomen te verlichten, het gebruik ervan mag het gebruik van geïnhaleerde steroïden niet vertragen.
sabumalin anvendes til symptomlindring og bør ikke udsætte anvendelsen af inhalerede steroider.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de twee commissies hebben evenwel goed samengewerkt om de debatten niet te vertragen.
theato (ppe), ordfører for udtalelsen fra budgetkontroludvalget. — (de) fru formand, hr. kommissær, kære medlemmer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze tegenstand mag echter geen excuus vormen om de noodzakelijke hervormingen te vertragen.
denne forandringsmodstand må dog ikke blive et påskud for at forsinke nødvendige reformer eller blive en hindring herfor.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
moeten dus andere financiële bronnen worden gevonden om zijn toepassing niet te vertragen.
disse mangler er en logisk konsekvens af, at der ikke findes helhedsplaner for opbygning af den nødvendige europæiske infrastruktur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we hebben het juist gedaan om niet de inwerkingtreding van de interne markt te vertragen.
det er en meget vanskelig artikel at fortolke, og dens fortolkning afhænger af den virke lige betydning af ordet »anfægte«.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het door list of geweld binnendringen te verhinderen of te vertragen.
at forhindre eller forsinke, at indtrængere skaffer sig hemmelig adgang eller tiltvinger sig adgang.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat de financiële vooruitzichten nog niet klaar zijn, mag geen voorwendsel zijn om de wetgevingsvoorstellen te vertragen.
det faktum, at de finansielle overslag endnu ikke er på plads, skal ikke være en undskyldning for at afvise forslag til retsakter.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het wordt gebruikt om kankercellen te doden, de afmetingen van de tumor te verkleinen, de groei van de tumor te vertragen en uw overlevingskansen te verhogen.
det anvendes til at dræbe kræftcellerne, formindske størrelsen af tumoren, forsinke væksten af tumoren og forlænge deres overlevelse.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dat mag echter geen reden zijn om de verwezenlijking daarvan te vertragen of zelfs geheel onmogelijk te maken.
jeg ser ingen grund til at stryge det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tractocile kan worden gebruikt ter vermindering van de frequentie en de intensiteit van baarmoedercontracties (-samentrekkingen) bij zwangere vrouwen, om zo een voortijdige bevalling te vertragen.
tractocile kan bruges til at nedsætte hyppigheden og styrken af livmodernes sammentrækninger hos gravide kvinder og derved forsinke en for tidlig fødsel.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dit mag echter geen reden zijn om het toetredingsproces van de landen in oost- en centraal-europa te vertragen.
men det må vi ikke bruge som begrundelse for at forsinke processen henimod de øst- og centraleuropæiske landes optagelse i den europæiske union.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de definitie van "vertraging" in artikel 3, lid 15, kan worden gebruikt om deze kwestie te verduidelijken.
definitionen af "forsinkelse" i artikel 3, stk. 15, kan anvendes til at skabe klarhed over dette.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in de discussie zijn er mensen die met precies dezelfde argumenten hebben geprobeerd het proces te vertragen.
i den diskussion findes der personer, som med præcist samme argument har forsøgt at forsinke arbejdet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het gevaar is echter groot dat bepaalde staten zullen pogen de overgang naar de tweede fase te vertragen.
der er dog stor risiko for, at visse stater vil søge at trække overgangen til anden etape ud.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de spaanse politici vroegen : waarom krijgen wij geen antwoord op de gestelde vragen ? is dat om de onderhandelingen te vertragen ?
medlemmer af dette parlament fra frankrig, italien og grækenland har ofte hævdet, at den fælles land brugspolitik forfordeler landbruget i middelhavsområdet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :