Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
overigens zal ik vanwege de grote drukte hier geen acht minuten spreken.
da vi imidlertid er meget pressede her i dag, agter jeg ikke at tale i de næste otte minutter.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
een vrouw drukte het als volgt uit:
som een kvinde sagde:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ii.europese raad,intimiteit en drukte..........................................................14
ii.det europæiske råd — et møde præget af venskabelighed og hektisk aktivitet.......................................................................................................14
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de delegatie van de eg drukte haar waardering uit
jordnødder med skal eller afskalle
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zeker als er een sterke concurrentie, grote drukte, wereldwijde samenwerkingsverbanden en aanzienlijke externe-kostenposten zijn.
ikke mindst, hvis der er hård konkurrence, stor travlhed, verdensomspændende samarbejdsforbund og betydelige eksterne omkostninger.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de heer dankert, rapporteur. — mijnheer de voorzitter, gezien de grote drukte in de zaal zou ik het rustig willen houden.
dankert (s), ordfører. — (nl) hr. formand, på grund af det store fremmøde vil jeg tage den med ro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
door de opruiming niet gelijktijdig met de invoering van de euro te houden kan worden voorkomen dat een periode van grote drukte samenvalt met een periode waarin zich omschakelingsproblemen kunnen voordoen.
sådanne forsøg gør det muligt for enkeltpersoner at vænne sig til at betale i euro på en forbrugervenlig måde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- metalen chassis voor ge drukte schakelingen voor televisie-ontvangtoestellen ex 85.23
- stel til fjernsynsmodtagere og samlede eller monterede dele deraf
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in geval van nood, b.v. tijdens piekuren op normale werkdagen; in tijden van grote drukte, kunnen de verzekeringsbedrijven zonder moeite terugvallen op uitleenkrachten.
i nødstilfælde, f.eks. i de travle timer eller under spidsbelastning, kan forsikringsselskaberne uden vanskelighed indsætte lånt personale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het vervoer van grote hoeveelheden afval drukt zwaar op het milieu en moet alleen al daarom zoveel mogelijk worden beperkt
den betydelige indvirkning på miljøet, som overførslen af tunge ladninger af affald har, udgør i sig selv en begrundelse for så vidt muligt at begrænse overførslen af store mængder affald.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de stijgende vraag naar diensten drukt zwaar op de financiën en heeft grote gevolgen voor het optreden van de lokale overheden.
den stigende efterspørgsel efter service vil få betydelige konsekvenser for disse myndigheders økonomi og aktiviteter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grote concentraties de lokale koopkracht wordt ge drukt, hetgeen de kans beperkt op de ontwikkeling van lokale diensten die werkgelegenheid,
nogle af ef-landene har indført ord ninger for at forhindre, at folk bliver de afholder erhvervs- og forretningsdrivende fra at oprette ar bejdspladser lokalt, således at de mennesker, der bor i ghetto-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taaltechnologie drukt al zijn stempel op het dagelijkse leven en wordt op grote schaal toegepast op het werk, in scholen en universiteiten en thuis.
sprogteknologien har allerede sat sine spor i samfundet: den anvendes i stort omfang på arbejdspladser, af skoler og uddannelsesinstitutioner og i hjemmene.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze demarche drukte de diepe ongerustheid van de regeringen en de grote bezorgdheid van de bevolkingen over de schendigen van de mensenrechten van de baha'is uit.
denne henvendelse gav udtryk for regeringernes foruroligelse og befolkningernes alvor lige bekymringer over krænkelserne af bahaisternes menneskerettigheder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
turkije, de wiegvan vele beschavingen, een thuis voor grote aantallen migranten uit oost enwest, drukt al duizenden jaren een krachtige stempel op de europesegeschiedenis.
tyrkiet, som har fostret mange civilisationer med bølger af vandrende folk fra øst og vest, har haft en stærk indflydelse på europas historie i tusinder af år.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kritiek lag dan ook voor de hand. een voorbeeld: in deze tekst van de hand van de commissie wordt gezegd dat het ernstigste structurele probleem van het toerisme in de gemeenschap de grote drukte tijdens het hoogseizoen is en dat daar in het kader van het europees jaar van het toerisme verscheidene maatregelen tegen moeten worden genomen.
blot et eksempel: der står i heftet, der er udarbejdet af kommissionen, at det alvorligste strukturproblem i fællesskabsturismen er den store sæsonbetingede koncentration, og at det europæiske turistår bør gøre forskellige ting for at modgå dette.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij weten niet of er clearingproblemen zijn op de routes naar het vk. u herinnert zich misschien, mijnheer de voorzitter, als passagier op dit vliegtuig, dat het de eerste vijf maanden van dit jaar vrijwel iedere maand werd opge houden en de daarvoor opgegeven reden was de grote drukte op de luchtwegen naar het verenigd koninkrijk laat op de vrijdagmiddag.
jeg vil gerne anmode dem om at lade parlamentet foretage afstemning om følgende forslag, nemlig at vi behandler betænkningen om fiskeri i portugisiske farvande her i formiddag, men at kornforhandlingen og israel-forhandlingen udsættes til mødeperioden i december.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aan dergelijke voorbeelden is te zien dat wanneer werknemers niet alleen een stem in het kapittel hebben wat betreft de indeling van hun eigen werktijd, maar ook inspraak hebben in de besluitvorming in verband met de invoering van nieuwe technologieën, de gekozen oplossingen een grotere flexibiliteit bewerkstelligen en bovendien beter afgestemd zijn op de wensen van werknemers en tevens beter afgestemd op ongebruikelijke situaties, zoals absenteïsme en perioden van grote drukte.
imidlertid ser det ud til, at den enkelte finder det meget vanskeligt at gå direkte fra et nathold til morgenskiftet, medmindre perioden med natarbejde efterfølges af flere dages hvile.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ze drukt de prijzen.
den presser priserne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :