Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik slaap met een ouzi op mijn kussen.
jeg sover med en uzi under min hovedpude.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik slaap niet veel omdat er zoveel werkte doen is.”
jeg får ikke retmeget søvn, for der er såmeget, der skal gøres.«
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar ik slaap minder goed, of eigenlijk helemaal niet, naast een kerncentrale in een toetredingsland.
knap så godt og slet ikke godt sover jeg ved siden af kernekraftværkerne i ansøgerlandene.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maar ik slaap er altijd zo slecht, omdat ik het geblaf van deze zwerfhonden niet kan aanhoren.
men jeg sover altid meget dårligt i athen, fordi det simpelthen gør mig vanvittigt ondt at høre disse gøende, omstrejfende hunde.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik heb geen sterke voorkeur m.b..t. de uren wanneer ik slaap.
jeg falder somme tider i søvn, hvis jeg lytter til eller ser et kedsommeligt program. 40.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"met die nachtdienst ik slaap, of ik doe de huishouding of ik ben naar mijn werk, er is niet veel tijd voor iets anders...."
"man er faktisk altid træt og har ikke så megen tid sammen med bør nene, som man gerne ville; men på den anden side har man flere penge at give ud på dem; det hele drejer sig om et enten eller."
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die passage zal ik uit de notulen knippen en ingelijst boven mijn bed hangen. als ik de slaap niet kan vatten, kan ik daar dan vol trots naar kijken.
desuden tager den fælles holdning nogle forhold op, som efter min mening som ordfører forbedrer lovteksten som hel hed og i det mindste, hvad hensigten angår, er i overensstemmelse med parlamentets udtalelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lijdt aan het slaap-apnoe syndroom (gedurende korte perioden tijdens de slaap niet ademhalen)
hvis de lider af søvnapnøsyndrom (under søvn holder op med at trække vejret i korte perioder)
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
"ik slaap nu wel meer maar toch ben ik moe, ik heb blijkbaar veel meer slaap nodig ook slaap ik moeilijk in."
"jeg sover mere nu, men jeg er alligevel træt; jeg synes at have brug for langt mere søvn.....jeg har også noget vanskeligt ved at falde i søvn."
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mevrouw de voorzitter, mijnheer de commissaris, ik begin met een aangepast citaat van de duitse dichter heinrich heine:" denk ik aan visserij in de nacht, dan kan ik de slaap niet meer vatten".
fru formand, hr. kommissær, jeg vil gerne indlede med et omskrevet citat af den tyske digter heinrich heine:" denk ich an fischerei in der nacht, bin ich um meinen schlaf gebracht"( tænker jeg på fiskeri om natten, bliver jeg berøvet min søvn).
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
of ik „s avonds voordat ik slapen ga nog een boek lees, mevrouw, daar hebt u niets mee te maken.
om jeg, før jeg sover om aftenen, går i gang med at læse endnu en bog, frue, dét har de intet med at gøre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
• overgevoelig (allergisch) bent voor zaleplon of voor een ander bestanddeel van sonata • lijdt aan het slaap-apnoe syndroom (gedurende korte perioden tijdens de slaap niet ademhalen) • ernstige nier- of leverproblemen • lijdt aan myasthenia gravis (zeer slappe of vermoeide spieren) • ernstige ademhalingsproblemen heeft.
• hvis de er overfølsom (allergisk) over for zaleplon eller nogle af de andre indholdsstoffer i sonata • hvis de lider af søvnapnøsyndrom (under søvn holder op med at trække vejret i korte perioder) • hvis de har alvorlig nyre - eller leverproblemer • hvis de har myasthenia gravis (meget svage eller trætte muskler) • hvis de har alvorlige vejrtræknings - eller brystproblemer
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.