Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
voor die mogelijkheid zouden wij warm kunnen lopen.
vi kan blive forblændet af denne hypotese.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
niet goed kunnen lopen, abnormaal gevoel, gewichtstoename
ikke at kunne gå rigtigt, føle sig unormal, vægtøgning
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omdat wij nu eenmaal niet vooruit kunnen lopen op
nedlukning er på en måde en form for affaldsbortskaffelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zij zouden naar eikaars kantoor kunnen lopen en overleggen.
men parlamentet skal ikke opføre sig som en børnehave.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de stemming vanavond had immers gemakkelijk verkeerd kunnen lopen.
de, hr. kommissær, henviser nu til tekniske årsager: beslutningen er ikke offentliggjort, osv.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de risico's die de bemanningsleden kunnen lopen zijn met name:
de risici, som besætningen er udsat for, er følgende:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar europese burgers moeten veilig door hun buurt kunnen lopen.
eu' s borgere skal imidlertid kunne færdes sikkert i lokalsamfundene.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
een probleem is ook dat de kosten van rechtszaken uiteen kunnen lopen.
samme bemærkning gælder for forskellene i udgifter til de retsprocedurer, som indledes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
effecten op andere niet-doelorganismen die risico's kunnen lopen.
virkninger på andre organismer uden for målgruppen, som menes at tilhøre en risikogruppe
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is een te groot risico dat instellingen met verantwoordelijkheidsgevoel niet kunnen lopen.
hvis de er rede til at acceptere, at vi fortsætter afstemningen,så fortsætter vi afstemningen, hvis der ingen indvendinger er.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij weten allemaal dat de meningen binnen onze fracties uiteen kunnen lopen.
vi ved alle, hvor forskellige opfattelserne kan være i de forskellige partigrupper.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dit programma omvat ook talencursussen en studiebijeenkomsten voor douaneambtenaren die geen stage kunnen lopen.
den fås gratis ved skriftlig henvendelse til kommissionens kontor i danmark, dokumentationsafdelingen, højbrohus, Østergade 61, postboks 144, 1004 københavn k, tlf. 33144140.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
op defensiegebied moeten wij ervoor zorgen dat wij kunnen lopen, alvorens te willen rennen.
hvad angår forsvaret, så må vi kunne gå, før vi kan løbe.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
schuifdeuren moeten voorzien zijn van een veiligheidssysteem waardoor zij niet uit hun rails kunnen lopen of omvallen.
der skal træffes passende foranstaltninger til at beskytte de arbejdstagere, der har adgang til de farlige omridcr.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taal de officiële taal is en waar zijn kinderen zonder problemen ter plaatse school kunnen lopen in die taal.
cielt sprog, og hvor hans børn nemt kan gå i en lokal skole, hvor der undervises på det sprog.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is echter vanzelfsprekend dat alle leerlingen in de gemeenschap onder dezelfde voorwaarden stage moeten kunnen lopen.
mulighederne for erhvervspraktik burde dog være ens for skoleelever overalt i fællesskabet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
effecten op andere niet-doelorganismen (flora en fauna) die risico's kunnen lopen.
virkninger på andre organismer uden for målgruppen (flora og fauna), som menes at tilhøre en risikogruppe
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de gebeurtenissen in exjoegoslavië hebben aangetoond hoe dergelijke problemen uit de hand kunnen lopen wanneer niet tijdig wordt ingegrepen.
altså hvad det angår, har hr. lamassoure tydeligt sagt. at denne stabilitetspagt i den indledende fase snarere har forårsaget problemer end løst problemer. nu vil slutkonferencen i den valgkamp, som er i gang i frankrig, snarere blive opfattet som et element i valgkampen end et element i sig selv.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de culturele verschillen tussen mensen zijn niet dusdanig groot dat verklaringen met betrekking tot het individu aanzienlijk uiteen kunnen lopen.
de kulturelle forskelle mellem mennesker er ikke store nok til, at årsagerne på individniveau kan forventes at adskille sig væsentligt fra hinanden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
78 combinatietherapie met introna en ribavirine samen met zidovudine krijgen, zouden een verhoogd risico kunnen lopen om anemie te ontwikkelen.
patienter behandlet med introna og ribavirin kombinationsbehandling og zidovudin kan have øget risiko for at udvikle anæmi.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :