Vous avez cherché: onderzeeschip (Néerlandais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Danish

Infos

Dutch

onderzeeschip

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Danois

Infos

Néerlandais

de conferentie van voorzitters heeft besloten het punt van het onderzeeschip in gibraltar daaraan toe te voegen.

Danois

formandskonferencen besluttede, at spørgsmålet om ubåden i gibraltar skulle opføres på dagsordenen for i dag.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ik vind het belangrijk dat de commissie en de raad erop staan dat het bewuste onderzeeschip naar het verenigd koninkrijk wordt gesleept en dat zij tevens op naleving van de veiligheidsnormen toezien.

Danois

jeg mener, at det er vigtigt, at kommissionen og rådet kræver, at denne ubåd sendes til det forenede kongerige, og at de også overvåger, at sikkerhedsbestemmelserne overholdes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, wij hebben het over de ramp met het russische onderzeeschip koersk. wij zijn het volledig eens met de overwegingen in de gezamenlijke resolutie over dit onderwerp.

Danois

hr. formand, vi taler om den russiske ubåd kursks tragedie, og vi er helt enige i alle overvejelserne i den fælles beslutning i forbindelse med dette spørgsmål.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, ik wil weten of de commissaris iets over de kwestie-tireless in gibraltar heeft te zeggen. ook hier betreft het een nucleair onderzeeschip.

Danois

hr. formand, jeg vil gerne vide, om kommissæren har nogen kommentarer til spørgsmålet, der også vedrører atomubåde, om tireless i gibraltar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

wij moeten hier echter onmiddellijk aan toevoegen dat het europees parlement en de europese unie in het algemeen ter wille van hun geloofwaardigheid niet mogen zwijgen over het feit dat er als gevolg van een ongeluk op een onderzeeschip een ernstig nucleair stralingsgevaar op het eigen grondgebied is ontstaan. natuurlijk is dit ongeluk lang niet zo afschuwelijk is als dat met de koersk.

Danois

men vi må straks tilføje, at europa-parlamentet og unionen i almindelighed for at opnå troværdighed ikke kan ignorere, at der inden for unionens eget territorium er en situation med alvorlig risiko for strålingsforurening forårsaget af en atomubådsulykke, selv om denne sidste naturligvis ikke har samme dramatiske karakter, som det er tilfældet med kursk.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

evenals andere sprekers geven wij tevens uiting aan onze bezorgdheid over het feit dat wij onze aandacht niet uitsluitend kunnen richten op het afschuwelijke dodelijke ongeluk met de onderzeeboot koersk. wij moeten het helaas ook hebben over een nucleair onderzeeschip dat in mediterrane wateren ligt, in het gebied van de europese unie, in een britse kolonie.

Danois

vi giver også udtryk for vores bekymring- som andre talere har gjort det- fordi den sag, som skulle diskuteres, nemlig sagen om ubåden kursks meget alvorlige, beklagelige og dødbringende ulykke, desværre har ført til, at vi må behandle problemet vedrørende en atomubåd i middelhavet, i den europæiske unions område, i en britisk koloni.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, dames en heren, namens de fractie van de europese liberale en democratische partij en evenals mijn fractiegenote plooij-van gorsel, sluit ik mij aan bij de blijken van medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers van het russische nucleaire onderzeeschip, alsook bij het verzoek om meer samenwerking tussen de europese unie en de russische autoriteiten ter voorkoming van een nieuwe ramp.

Danois

hr. formand, mine damer og herrer, på vegne af det europæiske liberale og demokratiske partis gruppe og sammen med min kollega plooij-van gorsel tilslutter vi os kondolencetilkendegivelserne for ofrene fra den russiske atomubåd og anmodningen om større samarbejde mellem den europæiske union og de russiske myndigheder for at undgå en ny katastrofe.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,941,903 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK