Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hopelijk gaan de zweden nu ook spoedig overstag wat de euro betreft.
med hensyn til sidstnævnte går det ind for at kæde yderligere økonomisk støtte sammen med konkrete fremskridt i forhandlingerne mellem parterne.
de regeringsleiders moeten in nice overstag en de gekwalificeerde meerderheid substantieel uitbreiden.
enrique barÓn crespo (pse, e) frem hævede, at europa-parlamentet er en lige vægtig deltager i forhandlingerne.
enkele parlementsleden zijn overstag gegaan voor het verzoek van de raad om een laatste kans.
derfor opfordrer vi endnu engang til at undgå yderligere regnskabsmæssige kunstgreb. vi ønsker at rådet skal forelægge os et korrekt dokument i overensstemmelse med de problemer, der skjuler sig bag budget tet. og det er grunden til, at vi har forkastet dette, som vi betragter som et stykke papir og ikke som et virkeligt budget.
ik sluit mij aan bij de opmerking van de heer brok dat we niet helemaal overstag willen naar geautomatiseerd
derfor er det vor opgave at sørge for, at vi accepterer de nye teknolo gier ud fra klare normer.
ik geloof dat veel regeringen aanvankelijk ernstige twijfels hadden, maar dat zij inmiddels overstag zijn gegaan.
moscovici. jeg tror, at der til at begynde med var mange regeringer, som var alvorligt i tvivl, men nu har de skiftet holdning.
met de verdieping van de unie voor ogen moeten de regeringsleiders in nice dan ook overstag en de gekwalificeerde meerderheidsbesluitvorming substantieel uitbreiden.
med unionens uddybning for øje må regeringslederne i nice derfor ændre kurs og udvide afgørelsen med kvalificeret flertal betydeligt.
zodra deze voorbij is, zal onze toekomstige regering er waarschijnlijk als de kippen bij zijn om stiekem overstag te gaan.
når den er afsluttet, vil den nye regering efter al sandsynlighed hurtigt og i al ubemærkethed sørge for, at afgørelsen efterleves.
toch zijn wij, nadat het italiaanse parlement een andere opvatting heeft gehuldigd, in het parlement eigenlijk ook overstag gegaan.
defraigne, at det politiske mandat i ordets videste betydning skal opretholde immuniteten. alligevel har vi, efter at det italienske parlament har indtaget en anden holdning, faktisk også ændret standpunkt.
uiteindelijk is het ons niet gelukt iedereen overstag te krijgen en ik vermoed dat de geachte afgevaardigden weten wat de uitslag van de stemming in de raad was.
jeg siger dem mange tak, hr. ordfører, fordi de har husket og måske tillige understreget, at det også med henblik på at opnå dette første resultat har været nødvendigt at gøre et stort arbejde for at overbevise eller overtale visse medlemsstater, men til syvende og sidst har vi ikke fået overbevist dem alle, og jeg regner med, at de ærede medlemmer kender resultatet af afstemningen i rådet.
ik doe een beroep op de commissie opdat zij het hoofd koel houdt, en op de heer macsharry niet overstag te gaan met eventuele voorstellen van zijn kant.
jeg opfordrer indtrængende kommissionen til at holde hovedet koldt, og jeg opfordrer indtrængende hr. macsharry til ikke at blive alt for begejstret for noget som helst af de forestående forslag, han måtte fremsætte.
bekend is dat de amerikanen overstag gaan en dat zij onder druk van hun grote farmaceutische industrieën bereid zijn het gebruik van somatropine toe te staan om de produktie van melkkoeien te stimuleren.
desuden skal der tages hensyn til de sociale og de regionale aspekter.
de redenen van dit overstag gaan liggen voor de hand: de federalisten beginnen bang te worden voor af wijzende reacties die zijn opgewekt door de valse hoop die zij hebben doen ontstaan.
det kræver således et europæisk skattevæsen og et eu-budget, der kan sikre den økonomiske og sociale samhørighed.
wat echter werknemersrechten in europa werkelijk betekenen, heb ben wij gezien toen de christen-democratische fractie overstag is gegaan en voor deze ommezwaai ook nog verstandelijke motieven aanvoerde.
jeg vil heller ikke stemme imod, fordi direktivet er mere end blot en frivillig kodeks. jeg vil undlade at stemme, således at rådet under det tyske formandskab kan afgøre, hvad det mener om dette svage direktiv.
bijgevolg dient te worden nagegaan of de commissie hier wordt geconfronteerd met een volledig overstag gaan van het hof, of dat het alleen maar om een „ obiter dictum " gaat.
domstolen let er derfor, om kommissionen hermed må konstatere, at domstolen på dette område har foretaget en regulær kovending, eller om der blot er tale om et simpelt »obiter dictum«.
het slotrapport brengt duidelijk verschillen tussen de lidstaten aan het licht. sommigen zijn al zo ver dat ze gebarentaal als een officiële taal van hun land erkennen, terwijl anderen nog niet zo gemakkelijk overstag gaan, gezien het naast elkaar bestaan van twee communicatiesystemen waar doven gebruik van maken.
den færdige rapport belyser forskellene mellem medlemsstaterne: nogle af disse anerkender allerede tegnsprog som et officielt sprog i det pågældende land. mens andre er tilbageholdende med en anerkendelse, fordi der findes to kommunikationssystemer, der anvendes af døve.
de onderhandelingen zullen uiteindelijk wel hervat worden, maar we weten nu al dat de europese commissie overstag is gegaan op het punt van exportsubsidies en de bescherming van onze land- en wijnbouw tegen de sociale dumping van derde landen, waar multinationals goederen produceren zonder rekening te hoeven houden met arbeidsrecht of sociale wetgeving.
forhandlingerne vil ende med at blive genoptaget, men vi ved allerede, at kommissionen har bøjet af med hensyn til eksportsubsidier og beskyttelsen af vores landbrug og vindyrkning imod tredjelandes sociale dumping, og i hvilke multinationale selskaber producerer varer uden nogen form for arbejdsretlige regler eller social lovgivning.