Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik ben dan ook tevreden dat de rapporteur gezegd heeft dat het hier om een taalfout gaat in de portugese versie.
må jeg vende tilbage til et par af de punkter, derer blevet rejst i betænkningen, og som da også er blevet rejst i den korte debat i aften.
mijns inziens wordt hier bedoeld dat het probleem zo spoedig mogelijk moet worden opgelost. het gaat duidelijk om een taalfout.
jeg mener, at meningen med det var, at dette problem skulle løses så hurtigt som muligt.
in dit verband wil ik de aandacht vestigen op het desbetreffende amendement van mijn hand, waarin door een taalfout in uw documenten een verkeerd woord staat.
i denne forbindelse vil jeg gerne henlede opmærksomheden på mit ændringsforslag til sagen, hvor der på grund af en sproglig fejl står et forkert ord i deres dokument.
dat wil zeggen- er is overigens wel een taalfout in de engelse tekst- dat er geen bijzondere toestemming nodig voor poliklinische zorg, wel voor intramurale zorg.
det vil sige- der er for øvrigt en sprogfejl i den engelske tekst- at der ikke er behov for en særlig tilladelse til ambulant behandling, men derimod til behandling under hospitalsindlæggelse.
wij zullen ook onze goedkeuring hechten aan het amendement van de heer diana, waarbij ik erop wens te wijzen dat indien het niet zou worden aangenomen, bij het tweede streepje van paragraf 2 een ernstige ver taalfout in de franse tekst zou moeten worden her steld.
vi vil også stemme for hr. dianas ændringsforslag, og jeg vil gerne understrege, at hvis det ikke bliver vedtaget, må man rette en alvorlig oversættelsesfejl i den franske tekst i andet led i punkt 2.
(3) artikel 11, lid 5, onder c), van verordening (eg) nr. 562/2000 en bijlage ii van verordening (eg) nr. 690/2001 bevatten taalfouten in de engelse versie.
(3) artikel 11, stk. 5, litra c), i forordning (ef) nr. 562/2000 og bilag ii til forordning (ef) nr. 690/2001 indeholder sproglige fejl i den engelske udgave.