Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"duur, vernieuwing, wijziging en afsplitsing van het gemeenschapsmerk";
"vigencia, renovaciÓn, modificaciÓn y divisiÓn de la marca comunitaria"
met betrekking tot hb was van de afsplitsing al in het oorspronkelijke ibp sprake, zie overweging 59.
por lo que respecta a hb, la segregación ya se contemplaba en el pne inicial (véase el considerando 59).
in vivo studies hebben geen bewijs opgeleverd voor vorming van fluticason door afsplitsing van het furoaat deel.
en los estudios in vivo no se ha observado la escisión del grupo furoato para formar fluticasona.
de verklaring van afsplitsing van de aanvrage en van de inschrijving moet voldoen aan de voorwaarden van deze verordening.
las declaraciones de división y de registro han de cumplir lo establecido en el presente reglamento.
de afsplitsing gaat in op de datum van vermelding ervan in het door het bureau bewaarde dossier over de oorspronkelijke aanvrage.
la división tendrá efecto en la fecha en que se transcriba a los expedientes conservados por la oficina relativos a la solicitud inicial.
nederland verbindt zich tot een aantal gedetailleerde bepalingen ten aanzien van de afsplitsing en afstoting van wuh/interadvies:
los países bajos se comprometen a una serie de disposiciones detalladas por lo que se refiere a la desinversión de wuh/interadvies:
179. hiermee is volgens de commissie bewezen dat met de afsplitsing van het doelvermogen op 2 juni 2003 aan de hier onderzochte begunstiging een eind is gekomen.
(179) por tanto, la comisión considera acreditado que, con la separación del patrimonio especial, la ventaja que se está examinando finalizó el 2 de junio de 2003.
hiermee is volgens de commissie bewezen dat met de afsplitsing van het doelvermogen op 2 juni 2003 aan de hier onderzochte begunstiging een eind is gekomen.
por tanto, la comisión considera acreditado que, con la separación del patrimonio especial, la ventaja que se está examinando finalizó el 2 de junio de 2003.
op 21 december gaf de commissie dan ook toestemming voor de afsplitsing van de financiële activiteiten van la poste, omdat daarmee geen financieel voordeel wordt verleend aan banque postale.
el 21 de diciembre, la comisión aprobó la cesión del negocio financiero de lp al estimar que no iba a conferir ninguna ventaja económica a bp.
(183) voor de commissie is daarmee bewezen dat met de afsplitsing van het doelvermogen per 1 juni 2003 aan de hier te onderzoeken begunstiging een eind is gemaakt.
(183) en consecuencia, la comisión considera acreditado que, con la separación del patrimonio especial, la ventaja que se está examinando finalizó el 1 de junio de 2003.
wat de afsplitsing van de berliner bank betreft, die nog niet is verwerkt in de nieuwste financiële planning voor de middellange termijn, overlegde duitsland een raming op basis van de in december 2003 ingediende analyse.
por lo que se refiere a la cesión de berliner bank, que aún no se ha incorporado en la versión más reciente de la planificación financiera a medio plazo, alemania envió unas estimaciones basadas en el análisis presentado en diciembre de 2003.
de commissie is van oordeel dat de nadelige gevolgen van de afsplitsing van de stimuleringsactiviteiten en publieke pandbriefactiviteiten geen vergoeding vormen voor het gebruik van het wfa-vermogen tot 1 augustus 2002.
la comisión ha llegado a la conclusión de que la desventaja que se deriva de la separación de las áreas asistidas, así como de la actividad relativa a las obligaciones públicas, no representa una remuneración por el uso del capital de wfa hasta el 1 de agosto de 2002.