Vous avez cherché: n'aient pas ete (Néerlandais - Espagnol)

Néerlandais

Traduction

n'aient pas ete

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Espagnol

Infos

Néerlandais

contrairement à ce qui était prévu à l'article 4 du contrat cadre, le plan pour l'augmentation du capital n'a pas été soumis au gouvernement belge pour approbation.

Espagnol

contrairement à ce qui était prévu à l'article 4 du contrat cadre, le plan pour l'augmentation du capital n'a pas été soumis au gouvernement belge pour approbation.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

si tel n'était pas le cas, et considérant que la conversion des créances en capital n'a pas été notifiée avant le 10 octobre 2004, les lignes directrices de 2004 seraient applicables.

Espagnol

si tel n'était pas le cas, et considérant que la conversion des créances en capital n'a pas été notifiée avant le 10 octobre 2004, les lignes directrices de 2004 seraient applicables.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

la commission n'a cependant pas été à ce stade en mesure de juger de la justesse de cette évaluation, car les autorités françaises n'ont pas fourni de détails quant à la méthodologie appliquée à la séparation des données comptables.

Espagnol

la commission n'a cependant pas été à ce stade en mesure de juger de la justesse de cette évaluation, car les autorités françaises n'ont pas fourni de détails quant à la méthodologie appliquée à la séparation des données comptables.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

enfin, certains changements importants depuis les courriers de 2001 n'ont pas été communiqués à la commission par les autorités françaises avant les demandes d'information complémentaire adressées par la commission dans le cadre de la procédure actuelle:

Espagnol

enfin, certains changements importants depuis les courriers de 2001 n'ont pas été communiqués à la commission par les autorités françaises avant les demandes d'information complémentaire adressées par la commission dans le cadre de la procédure actuelle:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

- la signature des accords exclusifs, liant l'ifp et ses filiales beicip-franlab et prosernat, en mai et août 2003 n'a pas été communiquée à la commission.

Espagnol

- la signature des accords exclusifs, liant l'ifp et ses filiales beicip-franlab et prosernat, en mai et août 2003 n'a pas été communiquée à la commission.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

42) il y a lieu de mentionner que pour autant que cette mesure soit une aide, cette aide est illégale car elle n'a pas été notifiée à la commission conformément à l'article 88, paragraphe 3, ce.

Espagnol

42) il y a lieu de mentionner que pour autant que cette mesure soit une aide, cette aide est illégale car elle n'a pas été notifiée à la commission conformément à l'article 88, paragraphe 3, ce.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

(135) si la commission devait donc considérer que ce montant constitue une aide au sens de l'article 87, paragraphe 1 du traité ce, elle pourrait confirmer l'analyse développée dans sa décision de 2003, particulièrement aux points 259 et suivants, selon laquelle le montant de 53,48 millions d'eur serait justifié en tant que compensation de service public au titre de l'article 86, paragraphe 2 du traité ce, cette analyse n'ayant pas été contestée par le tribunal, et l'approuver sur cette base.

Espagnol

(135) si la commission devait donc considérer que ce montant constitue une aide au sens de l'article 87, paragraphe 1 du traité ce, elle pourrait confirmer l'analyse développée dans sa décision de 2003, particulièrement aux points 259 et suivants, selon laquelle le montant de 53,48 millions d'eur serait justifié en tant que compensation de service public au titre de l'article 86, paragraphe 2 du traité ce, cette analyse n'ayant pas été contestée par le tribunal, et l'approuver sur cette base.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,932,497,403 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK