Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pakistan: karachi onder vuur
pakistán: atentados suicidas en karachi
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al snel ligt ze zelf onder vuur:
se dice que la prensa está atrapada y les están disparando. — bel trew - بل ترو (@beltrew) august 14, 2013
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
door deze aanpassing van de betalingstermijnen kwamen de prijzen onder de mip te liggen.
estos ajustes del plazo de pago dieron lugar a precios inferiores a los precios mínimos.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de startuitwijkhaven dient te liggen binnen:
el aeródromo de alternativa al de despegue deberá estar situado como máximo:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anders dan de badmeesters die onder vuur kwamen te liggen, kregen deze adelborsten een schouderklopje van de marine.
a diferencia de los socorristas despedidos, estos guardas marinos tenían el consentimiento de la armada.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het waterniveau hoort tussen de 0 en 1 te liggen
el nivel del agua debe estar entre 0 y 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de paprika is niet hard door het lage percentage voedingsvezels, dat onder de 3 % dient te liggen.
la dureza es baja debido al bajo porcentaje de fibra alimentaria, que ha de ser inferior al 3 %.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- de klemtoon dient te liggen op praktijkgerichte opleidingen.
- debería hacerse énfasis en la formación práctica.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de wapenlevering werd opgeschort op het moment dat de griekse regering onder vuur kwam te liggen van oppositiepartijen en amnesty international opriep tot een wapenembargo .
la entrega de las armas fue suspendida, con el gobierno griego bajo fuertes protestas de los partidos de la oposición y amnistía internacional reclamando un embargo de armas total.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de irr blijkt derhalve binnen een aanvaardbare marge te liggen.
por consiguiente, el irr parece estar dentro de un margen aceptable.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maximaal totaal aantal verbindingen moet tussen 1 en 999 te liggen.
el máximo total de conexiones debe estar entre 1 y 999.
Dernière mise à jour : 2010-08-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ze werkten samen om het vuur te blussen.
trabajaron juntos para apagar el fuego.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze regels dienen ook ten grondslag te liggen aan nationale en internationale accrediteringssystemen.
estos principios deberían ser también la base de normas de acreditación nacional e internacional.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zo is meer politieke druk op dit in 1999 gelanceerde cruciale project komen te liggen.
así pues, se dio un mayor peso político a este proyecto crucial iniciado en 1999.
Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
een opslagruimte voor sperma, die niet noodzakelijk op hetzelfde terrein hoeft te liggen;
una sala de almacenamiento de esperma, que no tiene necesariamente que estar en el mismo emplazamiento;
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gedurende dezelfde periode komen de prijzen geleidelijk op een permanent lager niveau te liggen.
al mismo tiempo, los precios se ajustan gradualmente a un nivel permanentemente más bajo.
Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
bij deze evaluatie dient de nadruk te liggen op de eventuele gevolgen voor de kwaliteit van het zaaizaad.
dicha evaluación deberá centrarse principalmente en las posibles repercusiones sobre la calidad de las semillas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afgelopen december blokkeerden ze de vliegvelden van bangkok , waardoor het verkeer in het land stil kwam te liggen.
cerraron los aeropuertos de bangkok en diciembre pasado, lo que afectó los viajes dentro del país.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als gevolg van een andere indeling zullen de jaarlijkse tekortcijfers 1,5 procentpunt hoger komen te liggen.
con una modificación de la clasificación, las cifras de déficit para cada año se ajustarán al alza en 1,5 puntos porcentuales.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als gevolg van een andere indeling in 2007 zullen de jaarlijkse tekortcijfers 1,5 procentpunt hoger komen te liggen.
con una modificación de la clasificación en 2007, las cifras de déficit para cada año se ajustarán al alza en 1,5 puntos porcentuales.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :