Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
koning mindon besloot de profetie te laten uitkomen en tijdens zijn regeerperiode in het koninkrijk amarapura vaardigde hij op 13 januari 1857 een decreet uit voor de vestiging van een nieuw koninkrijk.
el rey mindon decidió cumplir la profecía y durante su reinado en el reino de amarapura emitió una orden real el 13 de enero de 1857 para establecer un nuevo reino.
in 1857 werd mandalay gebouwd in een leeg gebied omdat, volgens een oude profetie, op die plaats een stad zou ontstaan ter gelegenheid van het 2400ste jubileum van het boeddhisme.
en 1857 mandalay fue establecida en un área vacía, porque según una antigua profecía, en ese exacto lugar vendría a existir una ciudad con ocasión de los 2,400 años del budismo.
wij zonden vroeger noach en abraham, en wij gaven hunne nakomelingen de gift der profetie en de schrift en sommigen van hen werden geleid; maar velen van hen waren boosdoeners.
ya hemos enviado a noé y a abraham y confiado a su descendencia el profetismo y la escritura. entre sus descendientes los hubo bien dirigidos, pero muchos de ellos fueron unos perversos.
en wij gaven hem izaäk en jacob, en wij plaatsten onder zijne nakomelingen het geschenk der profetie en de schriften; wij gaven hem zijne belooning in deze wereld, en in de volgende zal hij een der rechtvaardigen wezen.
le regalamos isaac y jacob, e instituimos en su descendencia el profetismo y la escritura. le recompensamos en la vida de acá, y en la otra es de los justos.
deze zijn de personen, welken wij de schrift gaven en wijsheid, en profetie; doch indien deze daarin niet gelooven, zullen wij de zorg daarvoor aan een volk opdragen, dat daarin zal gelooven.
fue a éstos a quienes dimos la escritura, el juicio y el profetismo. y, si éstos no creen en ello, lo hemos confiado a otro pueblo, que sí que cree.
het past den mensch niet, nadat god hem de schrift, wijsheid en de profetie heeft gegeven, dat hij daarop tot de menschen zegge: bidt mij aan, even als god; maar het past hem te zeggen: volmaakt u in de schrift, die gij kent, en oefent u er in.
no está bien que un mortal a quien alá da la escritura, el jucio y el profetismo, vaya diciendo a la gente: «¡sed siervos míos y no de alá!» antes bien: «¡sed maestros, puesto que enseñáis la escritura y la estudiáis!»