Vous avez cherché: stopje (Néerlandais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Spanish

Infos

Dutch

stopje

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Espagnol

Infos

Néerlandais

het stopje niet meer met de handen aanraken.

Espagnol

después de limpiarlo, no toque el tapón con las manos.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

rubberstopje op de injectieflacon, maar verwijder het stopje niet.

Espagnol

limpie el tapón de goma del frasco, pero no lo quite. • utilice una jeringa limpia y estéril y pinche el tapón de goma hasta sacar la cantidad de humalog que necesita.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

het rubberstopje op de injectieflacon, maar verwijder het stopje niet.

Espagnol

limpie el tapón de goma del frasco, pero no lo quite. • utilice una jeringa limpia y estéril y pinche el tapón de goma hasta sacar la cantidad de liprolog que necesita.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

kijk door de opening in het grijze stopje of u de naald ziet.

Espagnol

buscar la punta de la aguja dentro de la ventana del tapón.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

draai de flacon zo dat de opening in het grijze stopje zichtbaar is.

Espagnol

• gire el vial de forma que la ventana del tapón esté hacia arriba y sea visible.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

reinig het rubberen stopje van de somavert injectieflacon met een antiseptisch of alcoholdoekje.

Espagnol

limpie el tapón de goma del vial de somavert con una torunda con antiséptico o con alcohol.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het grijze stopje of de aluminium ring aan de bovenzijde van de flacon niet verwijderen.

Espagnol

no quite el tapón gris o la cápsula de aluminio que rodea la parte superior del vial.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

gebruik een nieuw alcoholdoekje om het grijze stopje op de enbrel-flacon te reinigen.

Espagnol

utilice una nueva torunda de algodón con alcohol para limpiar el tapón del vial de enbrel.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

kijk door de opening in het grijze stopje of u de naald ziet (zie afbeelding 3).

Espagnol

buscar la punta de la aguja dentro de la ventana del tapón (ver figura 3).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Néerlandais

2 als er een nieuwe injectieflacon gebruikt wordt, wip de plastic beschermkap eraf, maar verwijder het stopje niet.

Espagnol

si utiliza un frasco nuevo, levante la lengüeta protectora de plástico, pero no retire el tapón.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

met de enbrel flacon op een vlakke ondergrond, steekt u de naald recht door de middelste ring van het grijze stopje.

Espagnol

colocar la aguja en la jeringa). • mientras se mantiene el vial en posición vertical sobre una superficie llana, inserte la aguja de la jeringa directamente hacia abajo, a través del centro del anillo del tapón gris del vial.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

steek de naald van de spuit met oplosmiddel door het stopje van de injectieflacon met het poeder (somavert).

Espagnol

a través del tapón de goma, introduzca la aguja de la jeringa con el disolvente en el vial que contiene el polvo (somavert).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

steek de naald niet onder een hoek door het rubber stopje, hierdoor kan de naald buigen waardoor de oplossing niet goed uit de flacon kan worden gezogen.

Espagnol

no inserte la aguja formando un ángulo, porque esto puede hacer que la aguja se doble y/ o impida la adición del solvente dentro del vial (ver figura 6).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als de stopjes worden aangeraakt of op een andere manier worden verontreinigd, moet u ze schoonmaken met een antiseptisch of alcoholdoekje voordat de flaconadapter door het stopje wordt gestoken.

Espagnol

si los tapones se tocan o se contaminan deberán limpiarse con una torunda con alcohol o con antiséptico antes de insertar el adaptador del vial en el tapón.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

houd met één hand de injectieflacon met oplosmiddel stevig vast en duw met de andere hand de naald van de spuit voor het oplosmiddel recht door het midden van het rubberen stopje naar binnen tot diep in de injectieflacon.

Espagnol

sujete con firmeza el vial del disolvente con una mano y con la otra introduzca la aguja de la jeringa del disolvente en el centro del tapón de goma y profundice en el vial.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

indien de naald niet op de goede plaats door het stopje gaat, zult u een constante weerstand voelen als de naald door het rubber stopje gaat en geen “ plop”.

Espagnol

si la aguja no está correctamente alineada, sentirá una resistencia constante al atravesar el tapón y no se producirá el “ pop”.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

indien de naald op de goede plaats door het stopje gaat, moet u een lichte weerstand voelen en vervolgens een “ plop” als de naald door het midden van het stopje gaat.

Espagnol

si la aguja está correctamente alineada, debe sentir una ligera resistencia y después un “ pop” cuando la aguja penetre a través del centro del tapón.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

duw met uw andere hand de verpakking van het hulpstuk stevig recht naar beneden totdat u voelt dat de punt van het hulpstuk door het stopje van de flacon gaat en u het randje van het hulpstuk op z’ n plaats voelt en hoort klikken (zie afbeelding 3).

Espagnol

con la otra mano, empuje firmemente el envase del adaptador en lÍnea recta hasta que perciba que el punzón del adaptador penetra el tapón del vial y hasta que perciba y oiga que el borde del adaptador se engancha en su sitio (ver figura 3).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,146,668 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK