Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zeg: "over gods goedgunstigheid en over zijn barmhartigheid, daarover moeten zij zich verheugen.
di: «¡que se alegren del favor de alá y de su misericordia.
het eurosysteem zou zich in het bijzonder verheugen op de betrokkenheid van overheden, die belangrijke klanten van betaaldiensten vormen
el eurosistema sería especialmente favorable a la participación de las administraciones públicas, que como clientes de los servicios de pago son enormemente importantes, y que actuarían en consonancia con
het is, opdat jullie niet bekommerd raken over wat jullie ontgaan is en je niet verheugen over wat tot jullie komt.
para que no desesperéis si no conseguís algo y para que no os regocijéis si lo conseguís.
en zij verheugen zich over het tegenwoordige leven; het tegenwoordige leven is in verhouding tot het hiernamaals slechts een gering genot.
se han regocijado en la vida de acá y la vida de acá no es, comparada con la otra, sino breve disfrute...
de stijging van het aantal reacties op de oproepen tot het indienen van voorstellen laat er evenwel geen twijfel over bestaan dat dit instrument zich in een groeiende belangstelling mag verheugen.
no obstante, el aumento del número de respuestas a las convocatorias de propuestas no deja ninguna duda sobre el creciente interés suscitado por este instrumento.
de bewoners van mekka verheugen zich in het tegenwoordige leven, hoewel dit leven, in vergelijking met het volgende, slechts een tijdelijk voordeel is.
se han regocijado en la vida de acá y la vida de acá no es, comparada con la otra, sino breve disfrute...
langs den weg dergenen, die zich in uwe weldaden verheugen. niet langs den weg dergenen, die uwen toorn hebben opgewekt, en niet op dien der dwalenden.
la vía de los que tú has agraciado, no de los que han incurrido en la ira, ni de los extraviados.
“de ecb en de nationale centrale banken van het eurogebied verheugen zich erop wederom nauw samen te werken met de fabrikanten, leveranciers, beheerders en eigenaars van bankbiljettenapparatuur.
«el bce y los bancos centrales nacionales de la zona del euro desean cooperar estrechamente, una vez más, con los fabricantes, proveedores, operadores y propietarios de maquinaria de tratamiento de billetes.
en wanneer wij de mensen onze barmhartigheid laten proeven, dan verheugen zij zich erover, maar als hen kwaad treft om wat hun handen eerder gedaan hebben, dan geven zij de hoop op.
cuando hacemos gustar a los hombres una misericordia, se regocijan de ella. pero, si les sucede un mal como castigo a sus obras, ahí les tenéis desesperados.
zeg: door de genade van god en zijne barmhartigheid; dat zij er zich dus in verheugen; dit zal hun voordeeliger zijn dan de wereldsche rijkdommen, welke zij bijeenvergâren.
di: «¡que se alegren del favor de alá y de su misericordia. eso es mejor que lo que ellos amasan».