Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en niemand knevelt zoals hij knevelt.
nadie atará como Él.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik zal nooit iemand zoals hij vinden.
nunca encontraré a alguien como él.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik ben er - net zoals hij - niet van overtuigd.
yo, al igual que él, no estoy convencido.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en niet een die in de boeien slaat zoals hij.
nadie atará como Él.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de maan tonen zoals hij gezien wordt op het:
mostrar la luna tal y como se ve en el:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij is erg veranderd, en hij is niet zoals hij vroeger was.
ha cambiado muchísimo y ya no es el mismo de antes.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij legde de sleutel op de tafel, zoals hij gewend was.
Él dejó las llaves sobre la mesa, como de costumbre.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik heb herhaald wat hij zei, helemaal zoals hij het gezegd heeft.
repetí lo que él dijo tal como él lo dijo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij is het die jullie in de moederschoot gevormd heeft, zoals hij wil.
Él es quien os forma en el seno como quiere.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zoals hij jullie bij het begin gemaakt heeft zo zullen jullie terugkeren."
así como os ha creado, volveréis».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zoals hij jullie de eerste keer heeft geschapen, zo zullen jullie terugkeren."
así como os ha creado, volveréis».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en zo gaven wij yôesoef een machtige positie in het land, hij vedigde zich daarin zoals hij wilde.
y así dimos poderío a josé en el país, en el que podía establecerse donde quería.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als jullie in veiligheid zijn, gedenkt dan god, zoals hij jullie heeft onderwezen wat jullie niet wisten.
y, cuando estéis en seguridad, ¡recordad a alá... cómo os enseño lo que no sabíais...!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
net zoals hij droomde van mensenrechten, droomde nelson mandela dat de afrikaanse wildernis in verschillende landen vreedzaam wordt verenigd.
tanto como sus sueños por los derechos humanos, nelson mandela también ha soñado con la selva africana unificada en paz en muchos países.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit was een belangrijke verandering voor de begunstigde, die, zoals hij het zelf formuleerde, de voorgaande jaren op deze mogelijkheid had vertrouwd.
este era un cambio importante para el beneficiario, quien, según sus propias palabras, se había acogido a esta posibilidad en años anteriores.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is een groot voordeel dat je auto voelt zoals hij hoort te voelen, en dit kan ertoe bijdragen waardevolle seconden van je rondetijden af te schaven.
no es poca cosa sentir el vehículo como debe ser, y podría ayudarle a reducir el tiempo de sus vueltas.
Dernière mise à jour : 2011-02-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
indien geen nuts 2-code kan worden gebruikt, moet de regio worden opgegeven zoals hij door de lidstaat in het programma wordt omschreven.
si no puede usarse el código nuts 2, hay que indicar la región, tal como la define en el programa el estado miembro.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als hij wil, dan vaagt hij jullie weg en stelt hij na jullie als opvolgers aan wie hij wil, zoals hij jullie heeft voortgebracht uit het nageslacht van een ander volk.
si quisiera, os retiraría y os sustituiría por quien Él quisiera, igual que os ha suscitado a vosotros de la descendencia de otra gente.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik kan mij inbeelden wat het van usov en zijn team vroeg deze film te maken. zijn werk zal niet tevergeefs zijn, hij is een dapper persoon, waren er maar meer mensen zoals hij.
puedo imaginar lo que costó a usov y su equipo , su trabajo nunca será en vano, es una persona valiente, ojalá hubiera más personas como él.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is in het belang van de consument dat hij toegang heeft tot alle in de eu verkrijgbare kredietproducten en dat tegelijkertijd gewaarborgd is dat hij goed geïnformeerd en beschermd is.
para los consumidores es conveniente poder acceder a todos los productos de crédito existentes en la unión europea y, a la vez, tener garantizado un alto nivel de información y protección.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :