Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
soms komt hunnieuwsgierigheid voort uit een hobby; in andere gevallendoor de wens een lokaal, regionaal of zelfs wereldwijdprobleem op te lossen.
mõnel tekkis see hobi kaudu, teisi motiveeris soov lahendada mõni kohalik, piirkondlik või isegi globaalprobleem.
tijdens een aviaire-influenza-epidemie is er altijd een aanzienlijk risico dat hobby- en gezelschapsvogels worden verstopt en een infectierisico blijven inhouden.
linnugripiepideemia ajal on alati märkimisväärne oht, et lemmiklinde varjatakse ning seega nakkusoht püsib.
waardoor werd u geïnspireerd om uw eigen bedrijf te beginnen?door mijn passie voor een natuurlijke manier van leven en door mijn hobby, het maken van biologische cosmetica, ben ik begonnen met madara cosmetica.
mis innustas teid oma äri alustama?minu kirg loodusliku elustiili vastu ja minu loodusliku kodukos-meetika valmistamise hobi viisid mu ettevõtte madara kosmeetika asutamiseni.
bovendien stelt de efsa dat er tijdens een aviaire-influenza-epidemie altijd een aanzienlijk risico is dat hobby- en gezelschapsvogels worden verstopt en een infectierisico blijven inhouden.
lisaks märgib euroopa toiduohutusamet, et linnugripiepideemia ajal on alati märkimisväärne oht, et lemmikutena ja harrastustega seoses peetavaid varjatakse ning seega nakkusoht püsib.
(4) in zijn advies over "diergezondheids-en dierenwelzijnsaspecten van aviaire influenza" van 20 september 2005 beveelt het panel voor diergezondheid en dierenwelzijn van de europese autoriteit voor voedselveiligheid (efsa) aan dat preventieve vaccinatie kan worden overwogen indien een groot risico van insleep van het virus in dichtbevolkte gebieden wordt vastgesteld. tijdens een aviaire-influenza-epidemie is er altijd een aanzienlijk risico dat hobby-en gezelschapsvogels worden verstopt en een infectierisico blijven inhouden. rekening houdend met dit risico is in plaats van massale ruiming van deze vogels een beleid van verscherpte bewaking en bioveiligheid aan te bevelen. daarnaast kunnen quarantaine en vaccinatie als een optie voor deze categorieën dieren worden beschouwd. deze praktijk mag echter geen afbreuk doen aan de strikte bioveiligheids-en andere maatregelen die in deze gebieden van kracht moeten zijn om een eventuele insleep van het virus te elimineren. met name mogen koppels worden gevaccineerd indien het houderijsysteem het onmogelijk maakt om de dieren permanent op te hokken of afdoende tegen contact met wilde vogels te beschermen.
(4) oma 20. septembri 2005. aasta arvamuses lindude gripi mõju kohta loomade tervisele ja heaolule soovitab euroopa toiduohutusameti (efsa) loomatervishoiu ja loomade heaolu komisjon ennetavat vaktsineerimist juhul, kui kodulindudega tihedalt asustatud piirkondades on kindlaks tehtud suur viiruse sissetoomise oht. linnugripiepideemia ajal on alati märkimisväärne oht, et lemmiklinde varjatakse ning seega nakkusoht püsib. kõnealust asjaolu tuleks arvestada ja selliste lindude massilise tapmise alternatiivina soovitatakse täiendavat järelevalvet ja bio-ohutusmeetmeid. lisaks võib selliste linnuliikide puhul kaaluda karantiini ja vaktsineerimist. selline toimimine ei tohiks siiski kahjustada rangeid bio-ohutus-ja muid meetmeid, mida tuleks võtta kõnealustes piirkondades, et takistada viiruse mis tahes levikut. eelkõige võib vaktsineerida linnukarju, kus kasutatav üldine linnukarja pidamise süsteem välistab püsivalt sisetingimustes pidamise või piisavalt kaitstud lindude kontakti metslindudega.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent