Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
afgiftedatum en handtekening van de afgever.
myöntämispäivä ja myöntäjän allekirjoitus.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de afgiftedatum en de handtekening van de afgever.
myöntämispäivä ja myöntäjän allekirjoitus.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de afgiftedatum staat bij iedere categorie op de achterzijde vermeld.
myöntämispäivä mainitaan erikseen kunkin luokan osalta ajokortin kääntöpuolella.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de eerste afgiftedatum van rijbewijscategorieñn die zijn uitgereikt vùùr 1 mei 1986 is niet meer te achterhalen.
ennen 1. toukokuuta 1986 myûnnettyjen ajokorttiluokkien ensimmêistê myûntêmispêivêê ei voi-da jêljittêê.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) het nummer en de afgiftedatum van het certificaat uit hoofde waarvan de invoer heeft plaatsgevonden.
b) todistuksen, jonka mukaisesti tuonti on tapahtunut, numero ja myöntämispäivä.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
het exemplaar dat bestemd is voor de lidstaat waar het verzoek is ingediend, wordt in ieder geval ten minste twee jaar na de afgiftedatum in de archieven van die lidstaat bewaard.
kaikissa tapauksissa sille jäsenvaltiolle, jossa hakemus on esitetty, tarkoitettu kappale säilytetään kyseisen jäsenvaltion arkistoissa vähintään kahden vuoden ajan päätöksestä ilmoittamisen jälkeen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
6. het certificaat van overeenstemming blijft, te rekenen vanaf de afgiftedatum van het certificaat, ten minste twee jaar geldig alvorens nieuwe controles worden uitgevoerd.
6. vaatimustenmukaisuustodistus on voimassa vähintään kaksi vuotta sen myöntämispäivästä, ennen kuin on suoritettava uusi tarkastus.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
afgegeven in de bondsrepubliek duitsland tot 1 april 1986 (in bijzondere gevallen kan de afgiftedatum na 1 april 1986 liggen)
myönnetty saksan liittotasavallassa 1.4.1986 saakka (yksittäistapauksissa myöntämispäivä voi olla myöhäisempi kuin 1.4.1986)
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daarbij worden de naam en het adres van de infrastructuurbeheerder vermeld, de afgiftedatum, de werkingssfeer en de geldigheidsduur van de veiligheidsvergunning en, in geval van intrekking, de redenen daarvoor.
sen on ilmoitettava infrastruktuurin haltijan nimi ja osoite, turvallisuusluvan antamispäivä, soveltamisala ja voimassaolo sekä, jos turvallisuuslupa peruutetaan, perusteltava päätöksensä.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
het invoercertificaat is geldig gedurende 90 dagen vanaf de afgiftedatum in de zin van artikel 21, lid 1, van verordening (eeg) nr. 3719/88.
asetuksen (ety) n:o 3719/88 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti annetun tuontitodistuksen voimassaoloaika vahvistetaan 90 päiväksi hakemuksen jättöpäivästä.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
1. het certificaat van oorsprong, formulier a, moet binnen tien maanden na de afgiftedatum door de bevoegde overheidsinstantie van het begunstigde land worden overgelegd bij de douaneautoriteiten van de lid-staat van invoer waar de goederen worden aangebracht.
1. a-alkuperätodistus on esitettävä tulliviranomaisille tuovassa jäsenvaltiossa, jossa tuotteet esitetään tullille, kymmenen kuukauden kuluessa päivästä, jona edunsaajamaan valtion viranomainen on antanut todistuksen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
1. de in artikel 1, lid 2, bedoelde invoercertificaten zijn zestig dagen geldig vanaf de afgiftedatum in de zin van artikel 21, lid 2, van verordening (eeg) nr. 3719/88, die uiterlijk op 31 oktober 1998 valt.
1. edellä 1 artiklan 2 kohdassa säädetyt tuontitodistukset ovat voimassa 60 päivää niiden antamispäivästä asetuksen (ety) n:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan mukaisesti 31 päivään lokakuuta 1998 asti.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
Référence: