Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
desalniettemin danken wij u voor uw betoog.
joka tapauksessa kiitämme teitä puheenvuorostanne.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daarvoor danken wij de commissie.
kumpanakin edellisvuonna on saatu epätyydyttäviä tuloksia varojen käy töstä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom danken wij u voor de duidelijke woorden die u hierover hebt gesproken.
sen vuoksi kiitän teitä siitä, että käsittelitte asiaa niin selkeästi.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in elk geval willen wij u
joka tapauksessa haluamme kiittää.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop zullen wij u beoordelen.
tekojen perusteella arvioimme teitä.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daartoe wensen wij u veel kracht.
toivomme teille paljon voimaa tähän työhön.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en moeten wij u blind vertrouwen?
pitäisikö meidän luottaa sokeasti teihin?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daar toe wensen 'wij u veel kracht.
toi vomme teille paljon voimaa tähän työhön.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat vragen wij u, mijnheer de commissaris.
arvoisa komission jäsen, tätä pyydämme teiltä.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dat wensen wij u en onszelf dan ook toe.
toivomme sitä meidän ja teidän itsenne puolesta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in ons volgend nummer berichten wij u daarover.
emukansanäänestykselle ojala ei lämpene.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik geloof dat wij u daarvoor erkentelijk moeten zijn.
te olette ansainneet ainakin tunnustuksen, ja me kiitämme teitä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik denk dat wij u daarmee van harte kunnen feliciteren.
katson, että tästä syystä ansaitsette erityiset onnittelumme.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dat alles was waar en daarom hebben wij u toen gesteund.
kaikki tämä oli totta, ja siksi kannatimme silloin teitä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
daarom verzoeken wij u de mening van het parlement te vragen.
siksi pyydämme kysymään asiaa parlamentilta.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daarnaast hebben wij u een aantal specifieke vragen over de effectbeoordeling gesteld.
esitimme teille myös erityisiä kysymyksiä vaikutusten arvioinnista.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in dit nummer stellen wij u het project «foire du pic» voor.
palkitut julistetaan luovutusgaalan yhteydessä wienissä joulukuussa 1998.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om deze redenen verzoeken wij u tegen het verslag-d'ancona te stemmen.
näistä syistä pyydämme, ettei d' anconan mietintöä hyväksyttäisi äänestyksessä.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dank u voor uw medewerking vanochtend en namens de vergadering willen wij u graag persoonlijk alle succes toewensen in de komende zes maanden.
se että monet koulutuspalvelut ja -foorumit jätetään ulkopuolelle neuvoteltaessa uusista ohjelmista, on mielestäni arvokkaan tietämyksen täydellistä hukkaan heittämistä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom danken wij u hartelijk mevrouw de commissaris voor uw antwoord en wij menen dat in de toekomst de europese unie met het oog op erkenning van de culturele identiteiten die in heel europa bestaan, die culturen de kans moet geven om zich via sport uit te drukken.
arvoisa komission jäsen, kiitämme teitä tämän vuoksi vastauksestanne. luotamme siihen, että pyrkimyksessään tunnustaa kulttuuriset identiteetit kaikkialla euroopassa euroopan unionin on tulevaisuudessa annettava näiden kulttuurien ilmaista itseään urheilun avulla.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :