Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik meen vrijwel al uw vragen te hebben beantwoord.
olemme kuitenkin sitä mieltä, ettei aivan näin käynyt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik hoop op uw vragen te hebben geantwoord.
toivon, että saitte vastauksen joihinkin kysymyksiinne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wij hopen deze activiteiten in maart 2002 afgerond te hebben.
tämä työ tehdään vuoden 2002 maaliskuuhun mennessä.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik geloof hiermee de vragen van de heer van dam, de heer martinez, de heer mulder en mevrouw lucas duidelijk te hebben beantwoord.
uskon nyt antaneeni selkeän vastauksen jäsen van damin, jäsen martinezin, jäsen mulderin ja jäsen lucasin kysymyksiin.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik zal toch proberen uw vragen te beantwoorden.
minä en siis voi hyväksyä niitä tällä hetkellä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij hopen met onze resultaten een bruikbare basis te hebben gelegd voor het komende luxemburgse voorzitterschap.
toivomme, että olemme luoneet saavutetuilla tuloksilla hyödyllisen perustan tulevalle luxemburgin puheenjohtajuudelle.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
een gids om snel een antwoord op al uw vragen te vinden
euro-oppaan avulla löytyy nopeasti vastaus kaikkiin kysymyksiin
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ecb verklaarde deze vraag in de mate van het mogel`ke te hebben beantwoord.
ekp väimi vastanneensa hänen kysymyksiinsä niin laajasti kuin mahdollista.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rekwiranten verwijten het gerecht, deze vraag in de bestreden arresten ontkennend te hebben beantwoord.
valittajat arvostelevat ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta siitä, että se on valituksenalaisissa tuomioissa vastannut tähän kysymykseen kieltävästi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 de commissie gaf toe de correspondentie van eten niet te hebben beantwoord en bood daarvoor haar excuses aan.
1 komissio myönsi laiminlyöneensä etenin kirjeenvaihtoon vastaamisen ja pahoitteli sitä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij heeft dus nog een aantal keren de gelegenheid uw vragen te beantwoorden.
kysymys n:o 1 jens-peter bonde (h-0001/98): aihe: amsterdamin sopimuksen ratifiointi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik pretendeer niet het antwoord op deze vraag te hebben.
meillä on erilainen historiallinen ja kulttuuriperintö, jotka meidän on säilytettävä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we hebben echter in seattle meegemaakt dat de burgers tijdens de antiglobaliseringscampagnes geprobeerd hebben vragen te stellen die wij als politieke instelling wellicht niet altijd even serieus hebben genomen of ontoereikend hebben beantwoord.
seattlessa tilanne oli sellainen, että kansalaisyhteiskunta pyrki osana globalisaation vastaista kampanjaa esittämään kysymyksiä, joita me poliittisena instituutiona emme kenties aina ole pohtineet tarpeeksi vakavasti tai käsitelleet asianmukaisesti.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we zullen graag verslag aan u komen uitbrengen en natuurlijk zijn we altijd bereid uw vragen te beantwoorden.
haluaisimme tulla parlamenttiin antamaan teille selvityksen, ja tietenkin haluamme aina vastata kaikkiin teidän kysymyksiinne.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
als het zo goed gaat als wij hopen- de zweedse politie in göteborg lijkt zich voorbereid te hebben op een vreedzame top- is de kwestie waarschijnlijk niet aan de orde.
jos kaikki menee niin hyvin kuin toivomme- ja ruotsin poliisi on tuntunut varautuneen göteborgissa rauhanomaiseen huippukokoukseen- asiasta ei ehkä tule ajankohtaista.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
europ news had gelegenheid om de heer oreja enkele vragen te stellen over deze nieuwe mogelijkheid voor de burger om direct toegang te hebben tot de europese wetgeving.
europ news pyysi marcelino orejaa kertomaan lisää tästä uudesta välineestä, jonka kautta kansalaiset saavat eu:n lainsäädäntöä suuraan käyttöönsä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nu tijdens de administratieve procedure door verzoeksters op dit punt niet om nadere preciseringen is verzocht, moet de commissie worden geacht de vraag van nsc volledig te hebben beantwoord.
kun otetaan huomioon markkinoiden erityispiirteet, kantajien tiedot näistä erityispiirteistä ja eurooppalaisesta kilpailijastaan sekä viitehinnan osatekijöiden äärimmäinen arkaluonteisuus, yhteisön toimielinten oli varottava ilmaisemasta tietoja, joiden perusteella kantajat olisivat voineet melko suurella tarkkuudella päätellä yhteisön tuottajan kulujen osatekijät, rakenteen ja lopuksi myös määrän.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de commissie zal, zoals gebruikelijk, tot het einde van het debat vertegenwoordigd zijn en we zijn altijd bereid uw vragen te beantwoorden.
komission edustaja on kuitenkin tavalliseen tapaan läsnä keskustelun loppuun saakka, ja olemme aina valmiita vastaamaan kysymyksiinne.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik denk dat hij wel bereid is uw vraag te beantwoorden.
luulen, että hän on halukas vastaamaan kysymykseenne.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
na te hebben vastgesteld dat de in het hoofdgeding gerezen rechtsvraag nog niet door het hof van justitie was beantwoord, heeft de corte suprema di cassazione besloten de behandeling van de zaak te schorsen en het hof de volgende prejudiciële vraag te stellen:
sen jälkeen, kun corte suprema di cassazione oli todennut, ettei yhteisöjen tuomio -istuin ollut vielä antanut ratkaisua pääasiassa esille tulleesta oikeuskysymyksestä, se päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :