Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ook op dit punt moet afstand worden genomen van wat gebruikelijk is in schoolsystemen.
dans ce contexte, également, les programmes doivent se démarquer des habitudes scolaires.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in termen van wat in het internationaal recht gebruikelijk is, is dit argument overdreven.
mais cela ne suffit pas pour que je puisse garantir que les déchets nucléaires figureront dans le catalogue.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
governance van wat?
quels sont les domaines de la gouvernance?
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ophalen van wat levert
obtention de ce qui est fournithe role of the transaction, in present tense
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medewerking van een groot aantal sectoren en dit op een wijze die totaal afwijkt van wat gebruikelijk is hierbij onmisbaar.
la collaboration d'un grand nombre de secteurs, et ce, de manière tout à fait exceptionnelle par rapport aux habitudes, est indispensable dans ce cas.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat recht staat volledig los van wat in een bepaald bedrijf gebruikelijk is of van wat de meerderheid van de collega's vindt.
tout comme dans sa vie à l'extérieur du travail, une femme doit avoir le droit sur les lieux de travail d'établir une différence entre la manière dont elle acceptera d'être traitée par un homme ou par un autre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik kan geen toezeggingen doen die afwijken van wat mijn antwoord op uw vraag is.
je ne peux prendre d’ autres engagements que ceux que j’ ai mentionnés dans ma réponse à votre question.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eén van de gevolgen van de financiële crisis voor de nautische sector is dat de vraag verschuift, wat gebruikelijk is voor niet primair noodzakelijke goederen.
un des effets de la crise financière sur le secteur nautique a été de déplacer la demande, phénomène habituel pour les produits qui ne sont pas de première nécessité.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat betekent dat wij niet te veel kunnen afwijken van hetgeen in feite in de lid-staten te doen gebruikelijk is.
vous savez que les avis sont très partagés, entre les syndicats et les organisations même des femmes, sur le travail nocture des femmes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de laatste procedure wijkt af van wat gebruikelijk is voor de verkiezing van de leden van parlementaire commissies en daarover is bezwaar aangetekend door één van de leden van het huis.
le 9 octobre 2001, la commission de l'emploi et des affaires sociales a adopté, à l'unanimité, le rapport élaboré par m. theodorus bouwman (verts/ale, nl) sur la modification de la directive 80/987/cee.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
begeven zij zich wandelgang rond de beursvloer, - wat gebruikelijk is behoeven zij de toelating tot beursbezoek (57).
ils doivent être munis d'une autorisation pour pouvoir accéder aux couloirs entourant la salle de bourse, s'ils veulent y suivre le déroulement des transactions (57).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als voorbeeld vermelden we hier speciaal de bepalingen die in de haven van genua gelden bij de inscheping van passagiers van cruiseschepen, die geïnspireerd lijken te zijn op wat gebruikelijk is in het luchtvervoer.
a titre d’exemple, les dispositions adoptées pour l’embarquement des passagers des navires de croisière dans le port de gênes, et qui semblent inspirées des pratiques du transport aérien, méritent une mention particulière.
de positie van bgb op de markt is, onder meer door haar strategie van twee merken, ook duidelijker sterker dan wat gebruikelijk is voor regionaal sterke spaarbanken, deels in duitse steden.
compte tenu de sa stratégie fondée sur deux noms, notamment, la position de bgb sur le marché était beaucoup plus forte qu'elle ne l'est généralement pour des caisses d'épargne bien implantées au niveau régional dans certaines villes allemandes.
4.1.7 voor de toepassing van deze richtlijn wordt het begrip bezoldiging bepaald door het nationale recht en/of door wat gebruikelijk is in de lidstaat waar de gedetacheerde werknemer werkt.
4.1.7 aux fins de la directive à l’examen, la notion de rémunération est définie conformément à la législation nationale en vigueur et/ou aux pratiques qui ont cours dans l’État membre sur le territoire duquel le travailleur est détaché.
de bepalingen van die collectieve arbeidsovereenkomst mogen afwijken van wat in dit artikel wordt bepaald.
les dispositions de cette convention collective de travail pourront déroger aux dispositions du présent article.
deze kostenverdeling komt overeen met wat gebruikelijk is bij o&o-projecten in de luchtvaartindustrie, waar de grootste hoeveelheid werk en het grootste investeringsrisico worden gedragen door de grootste participanten.
cette répartition des coûts est conforme aux pratiques courantes dans les projets de r & d aéronautique, dans lesquels la majeure partie du travail et du risque d'investissement est assumée par les intégrateurs principaux.
2o bij afwijking van wat voorafgaat, kunnen ook bedienden het recht op een vergoeding openen op voorwaarde dat :
2o par dérogation à ce qui précède, les employés peuvent aussi ouvrir le droit à l'allocation à condition :