Vous avez cherché: beklagenswaardige (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

beklagenswaardige

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

beklagenswaardige land een voorbode van de terugkeer tot de democratie.

Français

communauté pour tout ce qui touche l'amérique latine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik duim voor deze beklagenswaardige mensen en hoop dat er zo snel mogelijk een besluit wordt genomen.

Français

je croise les doigts pour qu’ une décision soit prise le plus rapidement possible au nom de tous ces malheureux.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

er is tot nu toe geen noemenswaardige europese dimensie van so ciaal en milieubeleid. het beklagenswaardige lot van

Français

aussi estil essentiel d'être extrêmement attentif aux politiques de soutien nécessaires pour assurer une union économique et monétaire

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

nu europa dan een waardige rol zou kunnen spelen, geven wij een beklagenswaardige vertoning ten beste.

Français

aura-t-elle droit à un traitement spécial ou a-t-elle été complètement retirée ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

angola is dus niet meer dan een beklagenswaardige karikatuur. het volk weet wat het is om in de hel op aarde te moeten leven.

Français

l' angola avait été réduit à une pitoyable caricature et son peuple connaissait l' enfer sur terre.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

wij hopen dat de bevoegde russische instanties spoedig een oplossing zullen vinden teneinde de beklagenswaardige persoonlijke situatie van de heer pasko te verbeteren.

Français

nous espérons que les instances russes concernées trouveront rapidement une solution en vue de remédier à l' infortune personnelle de m. pasko.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ik hoop dat het parlement ook blijk zal geven van dezelfde belangstelling voor de fysiek en psychisch gehandicapte griekse kinderen, die in griekse tehuizen in een even beklagenswaardige toestand verkeren.

Français

j'espère que l'assemblée démontrera un intérêt identique pour les enfants grecs handicapés physiquement et mentalement et qui sont dans une situation aussi déplorables dans les institutions grecques.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is een belangrijk uitgangspunt. wij moeten met de landen van waaruit deze beklagenswaardige mensen in hun boten willen vluchten, afspraken maken dat zij hun grenzen beveiligen.

Français

c' est une question importante: nous devons parvenir à des accords avec les pays d' où viennent ces personnes réellement pitoyables, ces pays qu' elles quittent en bateau, des accords par lesquels ils s' engagent à sécuriser leurs frontières.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dames en heren, beklagenswaardige medewerkers, ik vind het jammer dat de problemen van de vervoerssector alweer 's avonds laat om 23.00 uur worden behandeld.

Français

souvent, dans nos villes et nos pays, nous partons du principe que chacun de nous possède une voiture. c'est une erreur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in de weinige tijd die mij nog rest wil ik maar één enkel voorbeeld geven: namelijk het steeds meer beklagenswaardige lot in europa van het asielrecht dat in de loop van de tijd langzaam verdwijnt tot er niets meer van over is.

Français

pendant le peu de temps qui me reste, je ne citerai qu' un seul exemple: c' est le sort de plus en plus lamentable réservé en europe au droit d' asile qui se réduit, d' année en année, comme une peau de chagrin.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ik maak overigens van de gelegenheid gebruik om mij te verzetten tegen het cynisme waarmee vooraanstaande vertegenwoordigers van bepaalde belangrijke regeringen hebben gereageerd toen zij heftige kritiek hebben geleverd op het document van het iers voorzitterschap, terwijl zij evengoed verantwoordelijk zijn voor de beklagenswaardige situatie waarin de intergouvernementele conferentie zich bevindt.

Français

je profite par ailleurs de l' occasion pour m' insurger contre le cynisme avec lequel ont réagi d' éminents représentants de certains gouvernements, et non des moindres, qui ont vigoureusement critiqué le document de la présidence irlandaise, alors qu' ils partagent la responsabilité de la situation lamentable dans laquelle se trouve la cig.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, precies die laatste opmerking van collega gollnisch sterkt mij in de volgende vaststelling: er zijn mensen aan wie men, gelet op hun beklagenswaardige situatie, alles moet vergeven.

Français

monsieur le président, c' est précisément la dernière remarque de mon collègue gollnisch qui me renforce dans la constatation suivante: il y a des gens auxquels on doit tout pardonner en raison de leur situation lamentable.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

in het bijzonder dient de raad alle nodige, nuttige en wenselijke stappen te zetten om albanië stabiel en democratisch te maken; een manier om dit te bereiken is economische hulp bieden onder voorwaarde dat de mensenrechten worden geëerbiedigd en de democratische regels in dat beklagenswaardige land worden toegepast.

Français

en particulier, il faut que le conseil accomplisse tous les actes nécessaires, utiles et opportuns pour stabiliser et démocratiser l' albanie à travers, également, des aides économiques conditionnées au respect des droits de l' homme et à l' application des règles démocratiques dans ce malheureux pays.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

daarnaast vind ik het beklagenswaard dat de commissie in haar voorstel een regel betreffende 50 % steun vast stelt.

Français

place du concept actuel de «rémunération».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,060,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK