Vous avez cherché: bijgevolg zullen we ze moeten teleurst... (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

bijgevolg zullen we ze moeten teleurstellen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

we hebben veel collega's moeten teleurstellen.

Français

nous avons dû décevoir un grand nombre de nos collègues.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

bijgevolg zullen we tegen het verslag stemmen.

Français

nous croyons fermement à cela.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als we die hebben, zullen we ze nog op tafel moeten leggen.

Français

si nous en avons, nous devrons jouer cartes sur table.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bijgevolg zullen ze bijdragen in de werkingskosten van het instituut.

Français

ils devront dès lors contribuer aux frais de fonctionnement de l'institut.

Dernière mise à jour : 2017-03-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg zullen deze hier niet worden herhaald.

Français

par conséquent, elles ne seront pas répétées dans la présente décision.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg dienen we ze als dusdanig te bespreken.

Français

m. d'ormesson (dr). — madame le président, on ne domine les événements que si l'on se domine d'abord soi-même.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

maar als iemand tegen uitstel van de debatten is, dan zullen we ze nu moeten houden.

Français

si tout le monde est opposé à un report des débats, nous devrons toutefois les mener.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg zullen de voorgestelde maatregelen niet worden aangenomen.

Français

par conséquent, les mesures proposées ne seront pas adoptées.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg zullen de quota als volgt worden toegewezen :

Français

en conclusion, les quotas seront alloués comme suit :

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg zullen de eventueel genoten voordelen niet worden teruggevorderd.

Français

par conséquent, elle n'exigera pas le remboursement des aides éventuellement perçues.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg zullen de investeringen de eigen vervuiling van sel niet verminderen.

Français

par conséquent, les investissements ne réduiront pas la pollution que sel elle-même provoque.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg zullen tengere vrouwen hun energie-opname vanaf de 10de

Français

a partir de ces données, il apparaît clairement que les exigences énergétiques de l'allaitement sont substantielles par rapport à celles de la grossesse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg zullen sima en usinor sacilor gezamenlijk de nieuwe onderneming controleren.

Français

en conséquence sima et usinor sacilor contrôleront en commun la nouvelle société.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

een te warme omgeving is slaapverwekkend en bijgevolg zullen de resultaten slechter zijn.

Français

une ambiance très chaude invite à la somnolence et les résultats seront donc moins bons.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

als regels achterhaald zijn of niet overeenkomen met onze prioriteiten, zullen we ze verbeteren.

Français

si les règles sont dépassées ou ne sont pas conformes à ses priorités, elle les améliorera.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg zullen de vastleggingskredieten op de volgende manier in de begroting worden opgenomen:

Français

en conséquence, les crédits d’engagement liés au fonds seront inscrits au budget de la manière suivante :

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg zullen de lidstaten meer greep hebben op belastingbetalers die buiten hun grondgebied gevestigd zijn.

Français

les États membres disposeront par conséquent de plus de moyens pour contrôler leurs contribuables installés en dehors du territoire national.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg zullen alle van de vennootschap geïnde beloningen voortaan belast worden als bezoldigingen van bedrijfsleider.

Français

par conséquent, toutes les rétributions perçues de la société seront imposées dorénavant au titre de rémunérations de dirigeant d'entreprise.

Dernière mise à jour : 2017-03-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bijgevolg zullen de daaruit voortvloeiende systeemverschillen in een verholen concurrentie tussen de lidstaten blijven resulteren.

Français

en conséquence, puisque des différences vont exister d'un système à l'autre, ces systèmes vont naturellement rester dans un état de concurrence latente.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

het spijt me als ik enkelen onder u heb moeten teleurstellen, maar in dit stadium kan ik niet meer zeggen.

Français

je suis désolé d’ avoir déçu certains d’ entre vous, mais je ne peux rien dire de plus à ce stade.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,377,300 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK