Vous avez cherché: eerder is ook de vraag gesteld voor bu... (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

eerder is ook de vraag gesteld voor buitenstores

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

ons is ook een vraag gesteld over het onderdaksprobleem.

Français

un second point m'a été soumis — et nous y travaillons —, un point qui représente le problème le plus important: le sheltering.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

er is ook een vraag gesteld over wit-rusland.

Français

une autre question faisait référence au belarus.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

er is ook een vraag gesteld over de bezette gebieden.

Français

une des questions concernait les territoires occupés.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ook de heer blair heb ik een zeer duidelijke vraag gesteld.

Français

j'ai écrit à m. blair pour lui poser une question très claire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

er is ook een vraag gesteld over de reikwijdte van het programma.

Français

une question a également été soulevée au sujet de l'extension du programme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

er is ook de vraag gesteld wie voor de schending van het staakt-het-vuren verantwoordelijk zijn.

Français

le président. — l'ordre du jour appelle le débat sur la question orale (doc.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

er is ook nog een vraag gesteld over de flexibiliteit van het systeem.

Français

une autre question a été posée à propos de la souplesse du système.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

er is mij ook de vraag gesteld of deze conferentie al leen over dit probleem zal moeten gaan.

Français

je terminerai par une brève remarque sur la gestion du programme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de zaak is in onze ogen echter belangrijk en daarom is de vraag gesteld.

Français

néanmoins, l' affaire est, de notre point de vue, essentielle, et c' est pourquoi j' ai posé la question.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

hebt u zich ooit de vraag gesteld wat de europese unie precies voor u doet?

Français

vous êtes-vous déjà demandé ce que l’union européenne (ue) faisait exactement pour vous?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

hebt u zich ooit al de vraag gesteld wat de europese unie precies voor u doet?

Français

vous êtes-vous déjà demandé ce que l’union européenne (ue) faisait exactement pour vous?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wij moeten erkennen dat de vraag gesteld is op politiek vlak.

Français

il faut reconnaître que. sur le plan politique, la question est posée.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

er wordt de vraag gesteld of embargo's wat opleveren.

Français

a mon avis, notre commission d'enquête dans sa majorité n'a pas su, ou, plutôt, n'a pas voulu, combler le fossé entre les bonnes intentions et les choix possibles.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

tot zover mijn antwoord op de vraag gesteld door mevrouw palacio.

Français

voilà ma réponse à la question posée par mme palacio.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

weer is de vraag gesteld: wie bepaalt op welk niveau en wanneer subsidiariteit kan gelden.

Français

nous devons faire preuve de courage et coopérer en faisant fi des intérêts particuliers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de heer schulz heeft ook de vraag gesteld of hij toegang heeft tot de registers van het instituut voor transuranium te karlsruhe.

Français

gahrton (v). — (sv) monsieur le président, j'approuve en grande partie les propos que viennent de tenir mes collègues.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

mijnheer de minister, dat neemt niet weg dat aan u de vraag gesteld is.

Français

elle n'est donc pas disponible pour le financement d'autres politiques.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

nu wordt hier de vraag gesteld wat de commissie heeft gedaan met het verslagfergusson.

Français

il est maintenant temps de rappeler à la commission les desiderata de notre parlement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daarin wordt de vraag gesteld of een uitsluitend europese defensie van europa mogelijk is.

Français

il nous faut donc des dispositions légales complémentaires, ou encore des critères sur ce que doit être le contenu minimal d'une telle participation régie par une convention collective.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als zij het kunnen, dan moet ons ook de vraag gesteld worden waarom wij hier in europa niet hetzelfde kunnen doen.

Français

s'ils peuvent le faire, nous devons nous poser la question de savoir pourquoi nous n'arrivons pas à en faire autant en europe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,864,382 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK