Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er woedt geen burgeroorlog op timor.
il n' y a pas de guerre civile au timor.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
er woedt echter ook een politieke oorlog.
mais il y a également une guerre politique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
er woedt een afschuwelijke oorlog in angola die maar blijft aanslepen.
l' angola est en guerre, une guerre cruelle qui se prolonge.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-- mijnheer de voorzitter, er woedt een verschrikkelijke oorlog in europa.
- monsieur le président, une guerre terrible se déroule en europe.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
er woedt escacene dc ecmbejd« dc julucid van dko ficaat is conctocfcn.
u contrôle de l'eut kent seiti n dc la regulante dm présent certificai c«t sollicité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er woedt een oorlog die wel eens kan overslaan naar heel het balkangebied en misschien nog wel verder.
une guerre qui menace de s'étendre à tous les balkans et dieu sait où encore.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
er woedt spijtig genoeg een oorlog in europa en de unie laat de verenigde staten de europese conflicten oplossen.
par contre, ce qui ne va pas, c'est que vous donniez la parole à certains après 16 heures et que vous en repoussiez d'autres en soirée. il faut choisir!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niets is minder waar. er woedt geen burgeroorlog: er woedt een oorlog van serven tegen kroaten.
c'est archi-faux : il ne s'agit pas d'une guerre civile, mais d'une guerre tout court entre serbes et croates.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de heer ephremidis (com). — (gr) mijnheer de voorzitter, er woedt een oorlog in de golf.
ephremidis (com). — (gr) monsieur le prési dent, le golfe est le théâtre d'une guerre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er woedt een oorlog in koerdistan, er wordt onafgebroken gemarteld, en er bestaat geen enkele garantie dat de mensenrechten in dat land worden nageleefd.
le kurdistan est aujourd'hui le théâtre d' une guerre, la torture fait partie du quotidien, et il n' existe dans le pays aucune garantie de protection des droits de l' homme.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
er woedt oorlog in europa, een oorlog met militaire inbreng van de lidstaten, en enige dagen geleden is het verdrag van amsterdam in werking getreden.
la guerre fait rage en europe, une guerre à laquelle les États membres contribuent militairement, et le traité d' amsterdam est entré en vigueur il y a quelques jours seulement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
er woedt momenteel een institutionele oorlog. het doel daarvan is een vruchtbare samenwerking tussen het parlement en de commissie tegen te gaan en de toekomst van europa geheel en al in de schoot te leggen van de raad.
une guerre institutionnelle est donc en cours pour empêcher la commission et le parlement de travailler ensemble avec succès et pour permettre au conseil de ministres d'avoir la mainmise sur l'avenir de l'europe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
er woedt in nederland een verhitte discussie rond die lijn omdat de aanleg voor de omwonenden ongetwijfeld betekent dat de kwaliteit van leven achteruit gaat, want de bedoeling is dat daar iedere vier minuten een goederentrein langs dendert.
elle doit travailler avec ce qu'on lui a donné. je regrette que le conseil ne soit pas ici pour cet exposé formel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de heer bertens heeft reeds een balans van de situatie opgemaakt: er woedt een burgeroorlog tussen de tamil-minderheid en de singalese meerderheid, dat is iets waar iedereen van op de hoogte is.
la menace pour notre environnement est si grande que nous devrons envisager des sanctions contre la russie à moins qu'une coopération totale ne soit garantie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er woedt nog steeds een gigantische burgeroorlog, ondanks de overeenkomst van islamabad van 1993, maar het ziet ernaar uit dat de wereld zich daar niet zo om bekommert, want sedert de sovjets uit het land zijn weggetrokken, doet men alsof alles volledig normaal is.
le gouvernement chinois luimême reconnaît que dans le courant de l'année 1989, 60 % des enfants placés dans les orphelinats y sont décédés.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er woedt een oorlog en het is ons aller plicht om gemeenschappelijk, met een gezamenlijke actie een eind te maken aan deze oorlog, met vele inspanningen die echter allemaal op politieke oplossingen gericht moeten zijn; dus zonder gedwongen activiteiten, maar met vast beradenheid, met een gemeenschappelijke inspanning.
nous avons perdu beaucoup de notre crédibilité parce que, d'une part, nous avons tenu de grands discours et que, d'autre part, nous n'avons rien fait pour éviter cette agression.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er woedt een propagandaslag rondom de donau en ik zou het zeer op prijs stellen als de commissie een aantal organisaties bij elkaar zou willen roepen, bij voorbeeld niet-gouvernementele organisaties, om ervoor te zorgen dat er in de regio een informatiecampagne wordt opgezet op basis van feiten en niet op basis van propaganda, want ik vrees dat die propaganda op dit moment de overhand heeft.
bien sûr, mon vœu le plus cher serait qu'avant que toute l'affaire ne soit portée devant la cour de justice de la haye, on mette tout en œuvre pour résoudre le problème de la répartition de l'eau, car c'est primordial pour la population de ces régions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :