Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gelet op het feit dat in dit besluit de beheersovereenkomst met het fwo-vlaanderen wordt aangepast;
vu que le présent arrêté modifie la convention de gestion avec le fwo-vlaanderen;
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dat hierin ingeschreven staat dat het fwo-vlaanderen geen nieuwe onderzoekers in vast dienstverband meer kan aanstellen;
qu'elle stipule également qu'aucun nouveau chercheur ne peut être nommé à titre définitif par le fwo-vlaanderen;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gelet op het feit dat bij deze besluitvorming het financieel kader wordt geregeld voor de overheveling van de onderzoekers in vast dienstverband bij het fwo-vlaanderen naar de universiteiten;
vu que le présent arrêté règle le cadre financier relatif au transfert des chercheurs nommés à titre définitif auprès du fwo-vlaanderen aux universités ;
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) in de bepaling onder 12° worden de woorden « het nationaal fonds voor wetenschappelijk onderzoek, het fonds voor wetenschappelijk onderzoek-vlaanderen, het « fonds de la recherche scientifique - fnrs » » vervangen door de woorden « het « federaal fonds voor wetenschappelijk onderzoek - fonds fédéral de la recherche scientifique - ffwo/ffrs », het « fonds voor wetenschappelijk onderzoek-vlaanderen - fwo », het « fonds de la recherche scientifique - fnrs - frs-fnrs » ».
b) dans le 12°, les mots « le fonds national de la recherche scientifique, le « fonds voor wetenschappelijk onderzoek-vlaanderen », le « fonds de la recherche scientifique - fnrs » » sont remplacés par les mots « le « federaal fonds voor wetenschappelijk onderzoek - fonds fédéral de la recherche scientifique - ffwo/ffrs », le « fonds voor wetenschappelijk onderzoek-vlaanderen - fwo », le « fonds de la recherche scientifique - fnrs - frs-fnrs » ».