Vous avez cherché: gevoelig blijven liggen bij (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

gevoelig blijven liggen bij

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

ook dat is blijven liggen.

Français

ce pourrait être une explication mais elle ne suffit pas à me satisfaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wij betreuren dat deze kans is blijven liggen.

Français

nous sommes désolés de constater que cet amendement n' a pas été retenu.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het zwaartepunt dient daar ook te blijven liggen.

Français

dans le cadre des activités concernant ces problèmes, il convient de continuer à mettre l'accent sur le niveau local et régional.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het andere dient echter niet te blijven liggen.

Français

mais le reste ne doit pas rester en suspens.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

die bevoegdheid zou uitsluitend liggen bij

Français

cette compétence reviendrait exclusivement :

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de nadruk moet blijven liggen op de passieve veiligheidsmaatregelen.

Français

nous devons continuer à mettre l' accent sur les mesures de sécurité passive.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

anderzijds zijn er blijkbaar dossiers die maandenlang blijven liggen.

Français

et je vais être très clair avec vous.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het levensgevaarlijke radioactieve materiaal zal daar 100 000 jaar blijven liggen.

Français

les funestes matériaux radioactifs y subsisteront pour les 100  000 années à venir.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

braakland dat worden overgedragen, zal braak moeten blijven liggen.

Français

en cas de transfert, les terres resteront soumises au régime de gel.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

deze fondsen zijn ongebruikt blijven liggen en de ontwikkeling is uitgebleven.

Français

en effet, ces fonds sont parfois restés inutilisés, empêchant dès lors tout développement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maar het initiatief moet nu blijven liggen bij diegenen die beweren dat specifieke richtlijnen nodig zijn.

Français

que mme bloch von blottnitz aille donc dire aux pays du tiers monde qu'elle veut interdire l'irradiation des denrées alimentaires, et elle verra leur réaction.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

een deel zal wel tot de top van edinburgh in december blijven liggen.

Français

force est de constater que ce n'est pas là l'impression qu'en ont les citoyens danois.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

er is namelijk in 1976 nog wel een aantal problemen blijven liggen bij de akte over de rechtstreekse verkiezingen.

Français

le gouvernement néerlandais les a admis, même lorsqu'ils étaient porteurs du seul passeport indien.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

iedereen doet losse voorstellen welke zonder resultaat op te leveren blijven liggen.

Français

• l'écart entre revenus agricoles et non agricoles a tendance à s'aggraver;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de beslissingen zou echter bij de nationale autoriteiten blijven liggen.

Français

toutefois, la responsabilité ultime des décisions incomberait toujours aux autorités nationales.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als hij wil laat hij de wind gaan liggen zodat zij bewegingloos op haar oppervlak blijven liggen.

Français

s'il veut, il calme le vent, et les voilà qui restent immobiles à sa surface.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

na toediening via lumbaalpunctie wordt aanbevolen de patiënt te adviseren één uur plat te blijven liggen.

Français

après administration par ponction lombaire, il est recommandé de demander au patient de rester allongé à plat pendant une heure.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

5.8 bij de toekomstige financiering van onderzoeksinfrastructuur zal de klemtoon op nationale financieringsbronnen blijven liggen.

Français

5.8 l'essentiel du financement à venir des infrastructures de recherche émanera toujours de sources nationales.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

op die manier zou de coördinatie op nationaal niveau bij de cen-leden kunnen blijven liggen.

Français

dans ce cas, le rôle de coordination au niveau national par les membres du cen pourrait être maintenu.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

5.8 bij de toekomstige financiering van onderzoeksinfrastructuur zal de klemtoon op financiering door de lidstaten blijven liggen.

Français

5.8 l'essentiel du financement à venir des infrastructures de recherche émanera toujours de sources provenant des États membres.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,615,213 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK