Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maken
mettez
Dernière mise à jour : 2022-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mooi maken
lustrage des plumes
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
aanspraak maken
assurance vie garantie
Dernière mise à jour : 2020-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
waterdicht maken.
passage inférieur.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de toegang tot recreatiegebieden moet worden gewaar borgd.
l'accès aux aires de récréation doit être assuré.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) ingekochte eigen obligaties, gewaar deerd tegen inkoopkoers
b) des obligations propres à leur valeur de rachat . .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
staande voor auroraen gevleugelde nachtworden we „aanwezigheid” gewaar.
devant aurore,devant nuit ailée, nous éprouvons la sensation de présence.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
word jij van een van hen nog iets gewaar of hoor jij van hen nog gefluister?
en retrouves-tu un seul individu? ou en entends-tu le moindre murmure?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de invoer van diensten moet worden gewaar deerd tegen aankoopprijzen en de uitvoer van diensten tegen basisprijzen.
pour les importations de services, la plupart des cas limites ne sont que les pendants des précédents et n'appellent donc que peu de commentaires. mentaires.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de belangrijkste aanpassing betreft de vaststelling van nationale regelvende instanties waarvan de onafhankelijkheid wordt gewaar-
la principale adaptation concerne l'établissement d'autorités réglementaires nationales dont l'indépendance sera désormais garantie vis-à-vis des opérateurs de télécommunications.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de commissie is pas kort geleden gewaar geworden dat sinds 1990 eisen met betrekking tot de belastingsituatie van toepassing zijn op landbouwbedrijfsinvesteringen.
la commission n'a que très récemment pris connaissance de l'application depuis 1990 d'exigences au regard du fisc concernant les investissements dans les exploitations agricoles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de secre taris-generaal doet een voor eensluidend gewaar merkt afschrift daarvan toekomen aan elke ondertekenaar. kenaar.
le se crétaire général en remet une copie certifiée conforme à chacun des signataires.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bovendien moeten ook de bestaande gewaar borgde prijzen voorde producenten in de ontwikkelingslanden verlaagd worden als de gewaarborgde prijzen voor de europese lanclbouwers verlaagd worden.
en outre, si les garanties de prix offertes aux fermiers européens sont réduites, les garanties offertes aux producteurs des pays en voie de développement devraient l'être également.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de verkoop van kostbaarheden wordt gewaar deerd tegen de door de verkoper ontvangen prijs, na aftrek van eventueel aan tussenpersonen betaalde honoraria en commissies.
les cessions d'objets de valeur sont évaluées aux prix perçus par les vendeurs, après déduction des éventuelles commissions d'agents ou d'autres intermédiaires.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
een oogenblik kon ik de masten zien, doch men kon aan boord van die boot den nautilus niet gewaar worden, omdat hij bijna gelijk met het water dreef.
sa mâture fut visible un instant, mais il ne pouvait apercevoir le nautilus, trop ras sur l'eau.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aangezien dit recht door het europees parlement en zijn instanties wordt gewaar-borgd,is het niet aan mij om in dit stadium dieper in te gaan op een dergelijk voorstel.
dès lors que l’application de ce droit relève du parlement européen et de son administration,il ne m’appartient pas,à ce stade,decommenter longuement une telle proposition.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
een zekere overijling wor den we ook gewaar bij het lezen van de recente mede deling van de commissie waarin in ieder geval duide lijk kleur wordt bekend, en met name over een federale structuur voor de eurofed en één enkele munt wordt gesproken.
voilà une autre raison de passer rapidement à une phase caractérisée par une politique macroéconomique commune et une coordination de l'ensemble de la stratégie économique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"van welken meridiaan?" vroeg ik driftig, hopende dat het antwoord van den kapitein mij misschien zou doen gewaar worden, uit welk land hij afkomstig was.
-- de quel méridien ? demandai-je vivement, espérant que la réponse du capitaine m'indiquerait peut-être sa nationalité.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
degenen, die geland waren, bleven digt bijeen en klommen op den top van den heuvel, waar onder mijne woning lag, en wij zagen hen duidelijk, schoon zij ons niet konden gewaar worden.
ceux qui avaient mis pied à terre se tenaient serrés touts ensemble et marchaient vers le sommet de la petite éminence au-dessous de laquelle était située mon habitation, et nous les pouvions voir parfaitement sans en être apperçus.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de tweede vraag sluit aan op wat collega maher zojuist zei, dat het blijkbaar wat zwaarder weer is geworden op de europese zee en we allemaal gewaar worden dat we er meer aan moeten gaan doen: is de commissie zich bewust van haar verantwoordelijkheid ten opzichte van het parlement?
par conséquent, il ressort clairement du rapport que nous accordons la préférence à des circonscriptions qui se situeraient au niveau régional, sans toutefois exclure la création de circonscriptions nationales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: