Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gezeur (het)
gêne, radotage, rabâchges, ennuis
Dernière mise à jour : 2013-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dan hebben wij dat gezeur niet meer.
ainsi nous n'aurons plus ces jérémiades.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dat gezeur over die taxfree moet nou maar eens afgelopen zijn.
il serait temps de mettre un terme à ces jérémiades sur le commerce hors taxe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
dat gezeur over transeuropese netwerken moet nu maar eens afgelopen zijn.
nous devrions enfin arrêter la rengaine des réseaux transeuropéens.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
houd op met dat eindeloze gezeur over de naam, de vlag, enzovoort.
que l' on arrête ces jérémiades interminables sur le nom, le drapeau, etc.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dat is natuurlijk de groene fractie weer met haar gezeur over het milieu, niet waar?
j'estime qu'il s'agit là d'une limite importante aux mécanismes de la concurrence internationale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gebeurt dat niet, dan is al dat gezeur over mensenrechten slechts een cynisch en onaanvaardbaar alibi.
les services de sécurité et les escadrons de la mort y ont assassiné pas moins de 57 syndicalistes et représentants d'organisations de défense des droits de l'homme.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ik weet niet of dat van ganser harte is of omdat zij denken dat zij dan van het gezeur af zijn.
je ne sais pas s' il s' agit d' un sentiment sincère ou s' ils pensent ainsi être quittes des lamentations.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
floris, je bent zo meteen aan de beurt, dus houd daar achteraan alsjeblieft op met dat gezeur en gezanik.
florus, ton tour viendra dans une minute, alors arrête de geindre et de ronchonner!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
laten we dan ook ophouden met dat gedebatteer en gezeur, maar vragen om democratische controle en een oplossing voor de echte problemen.
le ministre allemand de l'intérieur s'est rendu compte, dix ans après le parlement européen, que douze douaniers ou policiers procurent une sécurité douze fois plus grande aux citoyens européens.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
op ónze commissie is voortdurend een beroep gedaan om mee te werken om door het gezeur van de raad over het kaderprogramma opgelopen achterstand in te lopen.
o'malley (ppe). — (en) monsieur le président, les services financiers sont à l'économie ce que la circulation du sang est au corps humain.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in al het gekakel en het gezeur over de financiële verplichtingen vind ik dat het onderwerp cohesie als doelstelling van de unie veel te weinig in het licht wordt gesteld.
dans tous les jacassements et les lamentations sur les obligations financières, j'estime que la cohésion en tant qu'objectif de l'union est beaucoup trop peu abordée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
het zijn overigens, en ik ben dat eens met de heer van den bos, vooral de lidstaten geweest die voor dat gezeur, gezanik en gezever hebben gezorgd.
ce sont surtout, et je suis d'accord en cela avec m. van den bos, les États membres qui ont été à l' origine des atermoiements, des chicaneries et de la valse-hésitation.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
wij moeten roemenië en bulgarije helpen om bij de toetredingsonderhandelingen de best mogelijke voorwaarden en overgangsperiodes in de wacht te slepen en wij moeten eens ophouden met het gezeur over problemen in deze landen die bij onszelf net zo goed spelen.
il est de notre devoir d’ aider les nouveaux États membres à atteindre les meilleures conditions possibles et à négocier des périodes de transition appropriées avec la roumanie et la bulgarie au moment de leur adhésion à la communauté, au lieu de nous rebattre les oreilles au sujet de problèmes dans ces nouveaux États membres que nous connaissons nous-mêmes dans nos propres pays.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
in de toelichting van uw verslag doet u mee aan dat eeuwig gezeur van derde-wereldaanhangers, die het westen verantwoordelijk stellen voor alle kwalen waarmee onze planeet behept is.
dans l'exposé des motifs de votre rapport, vous reprenez le sempiternel procès des inquisiteurs tiers-mondistes : l'occident serait responsable de tous les maux de notre planète.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maar we moeten ook toegeven, beste europese zusters, dat dit gezeur op hoog niveau is. want de meeste vrouwen in de ontwikkelingslanden kunnen alleen maar dromen van hetgeen wij hebben bereikt.
en europe également- comme nous l’ avons entendu -, il reste fort à faire, mais nous autres sœ urs européennes, nous devons admettre que nous nous plaignons depuis un poste assez confortable; ce que nous avons obtenu, la plupart des femmes dans les pays en développement ne peuvent qu’ en rêver.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
het kan niet zo zijn. ik zeg dat nog een keer, dat wij een stuk onwettigheid hier creëren nota bene ten nadele van onze eigen europeanen omdat in canada door eindeloos gezeur tussen de regering en tussen de companies de zaken niet goed geregeld zijn.
sur ce plan également, ce n'est donc pas correct.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
arie oostlander (evp/ed, nl) vindt dat macedonië inderdaad als potentieel lid moet worden beschouwd, maar dat het dan wel zal moeten voldoen aan de criteria en dat is nu niet het geval daarnaast zou het heilzaam zijn als de raad zijn medelid griekenland onder druk zetten om op te houden met het gezeur over de naam, de vlag enzovoort.
markus ferber (ppede, d) projet de budget rectificatif et supplémentaire 2/2001 de l'union européenne pour l'exercice 2001 doc.: a50138/2001 procédure : budgétaire débat : 16.05.2001 vote : 17.05.2001
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: