Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
• goed te keuren.
adoption, le 4 avril.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om goed te keuren :
pour approuver :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
goed te keuren maatregelen
mesures à adopter
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doeleinden goed te keuren.
réduction de paiement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3) nog goed te keuren
3) décisions prévues
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) goed te ventileren zijn;
c) permettre une bonne aération;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de goed te keuren adviezen,
les avis qui seront adoptés,
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- een goed te verkopen produkt
- véhicule: maintenance très réduite et longs intervalles d'entretien
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
•zich minder goed te voelen;
chapitre 4 plateformes de dialogue
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de voorgestelde kostenberekeningsmethode goed te keuren.
approuver la méthodologie proposée en vue de mesurer les coûts.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beide benaderingen lijken goed te werken.
ces deux méthodes paraissent donner satisfaction.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bovenstaand strategisch kader goed te keuren;
à approuver le cadre stratégique exposé ci-dessus,
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nu gaan ontwikkelingen zo snel dat het haast niet is bij te benen.
aujourd'hui, elle est tellement rapide qu'elle est difficile à comprendre.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de andere landen moeten een eerlijke kans krijgen om de eerste groep bij te benen.
il faut donner aux autres pays une chance véritable de rattraper leur retard.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
akasri, ayad, geboren te ben ouriaguel (marokko) in 1934.
akasri, ayad, né à ben ouriaguel (maroc) en 1934.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amane, aicha, geboren te ben guerir (marokko) in 1934.
amane, aicha, née à ben guerir (maroc) en 1934.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bahry, khalid, geboren te ben slimane (marokko) op 17 juli 1963.
bahry, khalid, né à ben slimane (maroc) le 17 juillet 1963.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amrani, amina, geboren te ben guerir (marokko) op 9 januari 1968.
amrani, amina, née à ben guerir (maroc) le 9 janvier 1968.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benzeroual, boucif, geboren te ben-saf (algerije) op 15 juni 1960.
benzeroual, boucif, né à ben-saf (algérie) le 15 juin 1960.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kabbour, bahija, geboren te ben-ahmed (marokko) op 23 februari 1969.
kabbour, bahija, née à ben-ahmed (maroc) le 23 février 1969.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :