Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
daarom kunnen we hier eigenlijk slechts van een halfbakken integratie spreken.
force est de constater que cette situation provoque, selon nous, une paralysie de l’ intégration.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en ik bedoel niet die halfbakken ideeën die voor het tabaksfonds bedacht worden.
je ne parle pas de ces petites histoires, qui sont visées dans le fonds du tabac.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maar kunnen wij dan niet beter een halfbakken richtlijn hebben dat een totaal onzekere situatie?
je vous demande d'accorder votre attention à ces questions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
democratie onder russisch beschermheerschap kan niet anders dan halfbakken zijn, precies zoals in rusland zelf.
une démocratie patronnée par la russie sera obligatoirement limitée, comme elle l’ est en russie proprement dite.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
als deze halfbakken richtlijn wordt goedgekeurd, stopt dit onderzoek en wordt de produktie ingericht volgens derichtlijn.
je pense bien sûr tout particulièrement à la france où les raffineurs se refusent à entreprendre une production d'essence sans plomb à haut rendement
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik kan me dan ook niet tevreden stellen met halfbakken frasen op dit terrein, ook al is het dan mijn laatste europese raad.
par conséquent, je ne saurais, pour ma part, même si c'est mon dernier conseil européen, me contenter de phrases molles dans ce domaine.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het tweede waar ik op in wil gaan, is de halfbakken procedure waar de situatie in verband met de aanvullen de begroting van getuigt.
j'estime donc qu'il serait plus logique que le parlement traite cette proposition comme il l'a fait pour le budget rectificatif et supplémentaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij zouden trouwens u, de gemeenschap en haar opperste belangen een slechte dienst bewijzen door medeplichtig te lijken aan een halfbakken oplossing.
au demeurant, ce serait un mauvais service à vous rendre, à rendre à la communauté et à ses intérêts supérieurs, que de paraître complices d'une solution boiteuse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wat de tac's en de quota's betreft, die zijn eigenlijk een beetje halfbakken: ten dele goed.
en ce qui concerne les totaux des captures autorisées et les quotas, il y a du bon et du mauvais.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het is overduidelijk dat de ouderen, wat de commissie betreft, bijzaak zijn en dat zij maar genoegen moe ten nemen met halve maatregelen en halfbakken ideeën.
il est évident, aux yeux de la commission, que les personnes âgées ne sont rien d'autre qu'une sorte de passe-temps d'importance secondaire et qu'elles se satisferont de demi-mesures et d'idées qui ne tiennent pas debout.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het voorstel dat nu voor ons ligt is nog maar halfbakken, want het betreft hier uitsluitend douanecontroles van passagiers en hun bagage. maar over de paspoortcontrole is nog geen besluit genomen.
ainsi, par application de l'article 3 de la proposition, tous les passagers pour munich, y compris ceux embarqués à londres, seront contrôlés à leur arrivée à munich.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vind het erg jammer dat een zo belangrijk onderwerp als de sociale dimensie zo halfbakken in de sociale commissie is behandeld: er is twee dagen gestemd en er zijn nu meer dan honderd amendementen.
il est faux de croire qu'on crée de nouveaux emplois en forçant les gens qui travaillent à travailler moins pour un salaire inchangé.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we moeten die globale richtsnoeren tot een rigoureus instrument maken ten behoeve van de coördinatie van het economische beleid, opdat de strategie van lissabon straks een succes wordt en om een halfbakken resultaat zoals we hadden voor de herziening van de strategie te vermijden.
nous devons faire de ces grandes orientations un outil rigoureux au service d’ une coordination des politiques économiques pour que la stratégie de lisbonne soit demain un succès et pour éviter un bilan en demi-teinte comme celui que nous avons eu avant la révision de la stratégie.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mijnheer de voorzitter, wij zijn van mening - en dat zijn harde woorden - dat iemand zijn huiswerk niet goed gemaakt heeft en als er ooit een halfbakken plan is geweest, dan is dit het wel.
je me réjouis de constater l'existence d'un accord entre, en tout cas, une grande majorité de l'assemblée et la commission sur l'analyse économique réalisée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de heer seligman (ed). — (en) mijnheer de voorzitter, de resolutie van de heer linkohr is halfbakken en een allegaartje van nucleaire kwesties dat onderwerpen omvat zoals de behandeling van radioactief afvalmateriaal, de veiligheid van kerninstallaties, opslag en hergebruik van militair materiaal en wapens.
seligman (ed). — (en) monsieur le président, la résolution linkohr est bâclée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :