Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
voor de andere producten dan zuivelproducten daarentegen wordt als verkoopbenaming doorgaans de vermelding "halvarine" of "light" gebruikt.
en revanche, pour les produits non laitiers, les mentions « halvarine » ou « light » sont couramment employées comme dénomination de vente.
de verkoopbenamingen "minarine" en "halvarine" mogen worden gebruikt voor in deel b, punt 3, van het aanhangsel ii bedoelde producten.
les dénominations de vente "minarine" ou "halvarine" peuvent être utilisées pour les produits visés à la partie b, point 3), de l'appendice ii.
2. in afwijking van lid 1, onder a), mogen als verkoopbenaming voor de in de bijlage, deel b, punt 3, bedoelde produkten de termen%quot%minarine%quot% of%quot%halvarine%quot% worden gebruikt.
2. nonobstant le paragraphe 1 point a), les dénominations de vente « minarine » ou « halvarine » peuvent être utilisées pour les produits visés à l'annexe, partie b point 3.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: