Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
1° bevelen geven aan de bestuurders;
1° donner des ordres aux conducteurs;
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2° het bevel geven de uitspraak uit te zenden op het tijdstip en de wijze die door haar bepaald zijn.
2° ordonner à un diffuseur de ou agréé par la communauté flamande la diffusion de la décision sous la forme et au moment qu'elle détermine.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het bevel geven tot het terugroepen, uit de handel nemen, en/of vernietigen van diervoeders en levensmiddelen;
le rappel, le retrait et/ou la destruction d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires,
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na afloop van de gestelde termijn kan de minister een bevel geven om het grondgebied te verlaten, zonder het advies te moeten afwachten.
a l'expiration du délai fixé, le ministre peut donner l'ordre de quitter le territoire sans devoir attendre l'avis.
binnen 72 uur na de vaststelling van de inbreuk, aan de overtreder bevel geven de inbeslaggenomen afvalstoffen over te plaatsen naar een erkend bedrijf;
dans les 72 heures de constatation de l'infraction, ordonner à l'auteur de celle-ci le transfert des déchets saisir dans un établissement autorisé;
de minister kan de vreemdeling die gemachtigd werd om in belgië te verblijven ten einde er te studeren, het bevel geven om het grondgebied te verlaten :
le ministre peut donner l'ordre de quitter le territoire à l'étranger autorisé à séjourner en belgique pour y faire des études :
de minister of zijn gemachtigde kan de vreemdeling die gemachtigd werd om in belgië te verblijven ten einde er te studeren, het bevel geven om het grondgebied te verlaten :
le ministre ou son délégué peut donner l'ordre de quitter le territoire à l'étranger autorisé à séjourner en belgique pour y faire des études :
john, die zich niet te ver van de kust wilde verwijderen, zou juist bevel geven om langs het strand te houden, toen zijn riem op eens in zijn handen bleef rusten.
cependant, john, ne voulant pas trop s’écarter de la côte, allait donner l’ordre de prolonger le rivage, quand son aviron s’arrêta subitement dans ses mains.
in de in artikel 13, § 3 opgesomde gevallen kan de minister of zijn gemachtigde de onderzoeker die gemachtigd is tot een verblijf in het rijk een bevel geven om het grondgebied te verlaten.
le ministre ou son délégué peut donner l'ordre de quitter le territoire au chercheur autorisé à séjourner dans le royaume dans les cas énumérés à l'article 13, § 3.
- bevel geven tot de bevriezing van de tegoeden en andere financiële activa en economische middelen van de in artikel 1 bedoelde personen, groepen, ondernemingen en entiteiten;
- ordonne le gel des fonds et des autres avoirs financiers ou ressources économiques des personnes, groupes, entreprises et entités visés à l'article 1er,
al naargelang van het geval kan de minister of zijn gemachtigde, onder dezelfde voorwaarden een bevel geven om het grondgebied te verlaten aan de leden van het gezin van de student wier machtiging tot verblijf beperkt is tot de duur van diens studies.
le ministre ou son délégué, selon les cas, peut, aux mêmes conditions, donner l'ordre de quitter le territoire aux membres de la famille de l'étudiant dont l'autorisation de séjour est limitée à la durée des études de celui-ci.
wanneer bevestigd is dat een rund omgeblikt is en/of drager is van vervalste oormerken, zal de inspecteur- dierenarts op kosten van de verantwoordelijke het bevel geven tot afmaken met het oog op zijn vernietiging.
quand il est confirmé qu'un bovin est porteur de marques auriculaires échangées et/ou falsifiées, l'inspecteur-vétérinaire ordonne la mise à mort en vue de sa destruction aux frais du responsable.
tijdens de geldigheidsduur van de verblijfstitel of bij de verlenging of vernieuwing ervan kan de minister of zijn gemachtigde het verblijf van de vreemdeling beëindigen en hem, indien dat nodig is, het bevel geven om het grondgebied te verlaten indien hij vaststelt dat :
pendant la durée de validité du titre de séjour ou lors de sa prorogation ou de son renouvellement, le ministre ou son délégué peut mettre fin au séjour de l'étranger et, le cas échéant, lui donner l'ordre de quitter le territoire, s'il constate que :
alleen nationale rechterlijke instanties kunnen administraties bevelen geven, nationale besluiten nietig verklaren, schadevergoeding toekennen, enz.
seul un tribunal national peut appliquer des voies de recours telles que les injonctions aux administrations, l'annulation de décisions nationales, la réparation de dommages, etc.
ter uitvoering van de vorderingen, kan de minister van justitie of de minister van binnenlandse zaken, elk wat hem betreft, op verzoek van de vorderende overheid, bevel geven zich te schikken naar de aanbevelingen en aanwijzingen van deze overheid.)
pour l'exécution des réquisitions, le ministre de la justice ou le ministre de l'intérieur peut, chacun pour ce qui le concerne, à la demande de l'autorité requérante, donner ordre de se conformer aux recommandations et indications de cette autorité.)
binnen de bevoegdheden die aan hen toegewezen zijn overeenkomstig artikel 4, kunnen de in artikel 4 bedoelde ambtenaren, mondelinge of schriftelijke raadgevingen, aanmaningen en bevelen geven.
dans les limites des compétences qui leur ont été conférées, conformément à l'article 4, les fonctionnaires, visés à l'article 4, peuvent donner des recommandations, sommations et ordres oraux ou écrits.
bij overtreding van een bepaling uit de algemene of bijzondere verkoopvoorwaarden die betrekking heeft op de exploitatie, kan het bosbeheer, zelfs mondeling ter plaatse, het bevel geven de strijdige handeling stop te zetten, onverminderd de mogelijkheid tot het opstellen van een proces-verbaal.
en cas d'infraction à une disposition des conditions générales ou particulières de vente relatives à l'exploitation, l'administration forestière peut, même verbalement et sur place, donner l'ordre de cesser tout acte contraire, sans préjudice de la possibilité de rédiger un procès-verbal.
d’artagnan was milady gevolgd, zonder door haar bemerkt te zijn geworden; hij zag haar in haar koets stijgen en hoorde haar aan den koetsier het bevel geven, naar _st. germain_ te rijden.
d'artagnan avait suivi milady sans être aperçu par elle: il la vit monter dans son carrosse, et il l'entendit donner à son cocher l'ordre d'aller à saint-germain.
de commissarissen mogen noch deelnemen aan de leiding of het beheer van de « radio-télévision belge de la communauté française » noch bevelen geven tot verhindering of schorsing van acties.
les commissaires ne peuvent ni participer à la direction ou la gestion de la radio-télévision belge de la communauté française ni donner d'ordres tendant à empêcher ou à suspendre des opérations.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.