Vous avez cherché: het best zou men (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

het best zou men

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

zou men best

Français

le mieux serait de

Dernière mise à jour : 2016-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daardoor zou men de franse

Français

on peut le prouver sur une période de dix ans.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat zou men moeten beseffen.

Français

or, voilà précisément ce qu'on nous

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

waarom zou men dit verhullen?"

Français

pourquoi le cacher?»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

dat zou men toch moeten weten.

Français

cela se saurait.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

waar zou men dan hebben gestaan?

Français

dans l'indifférence des peuples.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dan zou men alles kunnen controleren.

Français

on pourrait alors tout contrôler.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

daarbij zou men kunnen uitgaan van :

Français

ce programme a été lancé en 1988.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat zou men misschien even kunnen verduidelijken.

Français

peutêtre pourrait-il nous donner des éclaircissements à ce sujet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

hoe zou men hen ongelijk kunnen geven?

Français

on se croirait retourné quel ques années en arrière.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

waarom zou men hiervoor geen kernenergie gebruiken?

Français

pourquoi ne serait-elle pas d'origine nucléaire?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

zo niet, geeft u alstublieft aan welke andere oplossing volgens u het best zou zijn.

Français

si non, quelle pourrait être la meilleure solution?

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bepalend is of een dergelijke oplossing het best zou beantwoorden aan de specifieke behoeften van de gemeenschapsrechtsorde.

Français

ce qui est déterminant, c’est de savoir si une telle solution satisferait au mieux les besoins spécifiques de l’ordre juridique communautaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

zij zou moeten laten zien welk optreden de ruimere belangen van europa als geheel het best zou reflecteren.

Français

elle devrait montrer quel genre d'action refléterait le mieux les intérêts de l'europe dans son ensemble.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in januari 2006 antwoordde de edps op de vraag van het europees parlement hoe de controle het best zou kunnen worden opgezet.

Français

en 2006, il a suivi de près les progrès réalisés au parlement et au conseil sur cette proposition.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het beste zou dus zijn als u de buitenlandse rechtsregels kent die op uw overeenkomst van toepassing zijn.

Français

mais vous préférez avoir recours à un crédit pour la payer...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als alternatief voor dit programma zou men zich het best kunnen concentreren op plannen voor afzonderlijke produkten.

Français

une solution de rechange à ce pro gramme pourrait consister en des mécanismes concernant chacun un produit déterminé.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daarom zou men het onderzoek naar stress in beroepen het best op de realiteit van de organisaties kunnen baseren.

Français

par conséquent, il serait mieux de fonder la recherche destinée à examiner le stress professionnel sur les réalités des organisations.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het beste zou zijn als landen waar porno is toegestaan hun beleid in dezen zouden herzien en als men in de gemeenschap de algehele afschaffing als een doelstelling op langere termijn zou aanvaarden.

Français

il serait préférable que les pays où la pornographie est autorisée soient amenés à réviser leur politique en la matière et que l'élimination intégrale de la pornographie à l'échelle de la communauté soit considérée comme un objectif à long terme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het beste zou zijn als het ep op tijd nieuwe verkiezingen kan organiseren en de nieuwe commissarissen meteen eigen portefeuilles krijgen.

Français

m. jens-peter bonde (uk), au nom du groupe edd, rappelle également que le sommet de copenhague sera historique.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,261,951 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK