Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de voorgestelde termijn van twee jaar voor wettelijke garanties komt overeen met de termijn zoals die voorkomt in het vn-koopverdrag („weens koopverdrag" 1980), en is een poging om een gemiddelde te vinden tussen de verschillende termijnen in de lidstaten.
Édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires
het gebouw is ontworpen door het weense architectenbureau coop himmelb( l) au, dat in 2004 de ontwerpprijsvraag heeft gewonnen.
les plans du bâtiment ont été conçus par les architectes viennois de coop himmelb( l) au), qui ont remporté le concours d’ architecture en 2004.
op 13 januari 2005 besloot de raad van bestuur dat het herziene ontwerp van het weense architectenbureau coop himmelb( l) au het beste voldeed aan de eisen van de ecb.
le 13 janvier 2005, le conseil des gouverneurs est parvenu à la conclusion que le projet révisé du bureau d’ architectes viennois coop himmelb( l) au satisfaisait le mieux aux exigences de la bce.
de ecb zal haar nieuwe hoofdkwartier bouwen op het terrein van de voormalige groothandelsmarkt in het oostelijk deel van frankfurt am main in duitsland, op basis van het ontwerp van het weense architectenbureau coop himmelb(l)au.
construit sur la base du concept réalisé par le bureau d’architectes viennois coop himmelb(l)au, le nouveau bâtiment de la bce s’élèvera sur le site de l’ancien marché de gros, dans la partie est de francfort-sur-le-main (allemagne).
12 — met deze opvatting plaatst het finanzgericht hamburg zich volgens de verwijzingsbeschikking tegenover het weense verwaltungsgerichtshof, dat in een uitspraak van 30 juni 2005 verklaarde dat een uitzondering op de regel van de rusttijd van 12 uur enkel mogelijk was indien het vervoer per veer niet langer dan 14 uur had geduurd.
12 — en parvenant à cette conclusion — précise la décision de renvoi — le finanzgericht hamburg s’est opposé au verwaltungsgerichtshof wien, lequel par arrêt du 30 juin 2005 a affirmé qu’une exception à la règle de la durée de repos de 12 heures ne saurait être envisagée que si le transport sur un navire transbordeur n’a pas excédé 14 heures.