Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de zaken vorderen.
les choses avancent.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
uiteindelijk zullen wij zien hoe de zaken verlopen.
nous verrons bien comment les choses se passeront.»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe verlopen uitgaven en controle?
comment l’argent est-il dépensé et contrôlé?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nadien verlopen de uitgaven weer normaal.
les dépenses reprennent ensuite une évolution normale.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wanneer wij in europa over een tijdschema beschikken, verlopen de zaken meestal vrij vlot.
le risque existe déjà, nous le savons; prenons garde de ne pas le développer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
helaas verlopen de hervormingen nu minder snel.
malheureusement, elles ont ralenti.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hoe verlopen de procedures voor het onderzoek, de inbeschuldigingstelling of de sanctionering?
les groupes qui, aujourd'hui, se font le plus entendre sur le thème de la fraude sont précisément ceux qui empêchent véritable ment l'europe d'évoluer, entre autres par le renforcement des instruments de lutte contre la fraude.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bovendien verlopen de aan de gang zijnde onder-
je n'exclus pas qu'elles puissent être finalisées dans un très proche avenir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"hoe verlopen de processen zodat de resultaten en de kwaliteit in orde zijn?"
" comment les processus de déroulent-ils afin d'atteindre les objectifs de résultat et de qualité ?"
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en in het licht hiervan verlopen de onderhandelingen rede lijk vlot.
il convient, dans les prises de position finales, d'attirer explicitement l'attention du conseil et de la commission à ce propos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hoe verlopen de discussies over rechtstreekse medezeggenschap tussen de sociale partners in europa?
de quelle manière les partenaires sociaux européens débattentils la participation directe ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
op het gebied van de vennootschapsbelasting verlopen de zaken iets voorspoediger, maar ook daar is een aantal richtlijnen nog steeds hangende.
en ce qui concerne la fiscalité des sociétés, les progrès ont été un peu plus rapides, mais un certain nombre de directives sont encore pendantes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de zaak
la plainte
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(vii) hoe verlopen de bewegingen van mannen en vrouwen in onverschillig welk systeem van rangindeling,
prendre en compte systématiquement les dif férences entre les conditions, situations et besoins des femmes et des hommes dans l'ensemble des politiques et actions communau taires: telle est l'orientation du principe de mainstreaming que la commission a adopté.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dank zij de aanwezigheid van tolken verlopen de contacten in de beste omstandigheden.
grâce à la présence d'interprètes, les contacts se déroulent dans les meilleures conditions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de zaak tech
principal et la question
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is gemakkelijk de groene valuta's te devalueren maar vervolgens, vanwege de inflatie, verlopen de zaken toch op de bekende manier.
d'autre part, il convient de favoriser l'acheminement de cette aide d'urgence et d'accentuer l'efficacité des opérations destinées à lutter contre la famine et la pénurie alimentaires.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de onderhandelingen zijn uiterst moeizaam verlopen. de zogenaamde guillotineclausule heeft veel stof doen opwaaien.
nous nous sommes battus pour cela en procédure de conciliation et les négociations ont été difficiles.
al verlopen de gesprekken moeizaam, er wordt over deze wet door werkgevers en vakbonden daadwerkelijk onderhandeld.
elle a fait l'objet de négociations difficiles mais réelles entre les syndicats et le patronat.