Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tot binnenkort!
À bientôt !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hopelijk tot dan
a tout a leur
Dernière mise à jour : 2021-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
punt kan het ep met de raad hopelijk tot overeenstemming komen.
budget opérationnel ceca 2001
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de uitbreiding zal hopelijk tot een nuchtere bezinning op dit punt leiden.
espérons que l' élargissement ira de pair avec davantage de bon sens en la matière.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
de europese raad van juni leidt hopelijk tot de goedkeuring van de grondwet.
le résultat atteint se situe bien au-delà de ce qui avait été imaginé.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de europese raad van aanstaande maandag kan hopelijk tot een gemeenschappelijk standpunt komen.
un tiers de la population souffre de malnutrition et la mortalité infantile a explosé en dix ans.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deze initiatieven dagtekenen uit 1980 en zullen binnenkort hopelijk tot concrete resultaten leiden.
ces initiatives datent de i98o et aboutiront bien tôt, je l'espère, à des réalisations concrètes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veel van mijn kiezers hebben geleden onder het soort gedrag dat hiermee hopelijk tot een einde komt.
bon nombre de mes électeurs ont souffert à cause des types de comportement auxquels cette proposition, espérons-le, mettra fin.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
wij willen die zoveel mogelijk stimuleren om de onderhandelingen te ondersteunen en hopelijk tot een goed einde te brengen.
c'est un peu délicat vu la structure des débats de cet après-midi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zijn beroep op de niet-gouvernementele organisaties was bijzonder indrukwekkend en zal hopelijk tot de juiste reactie leiden.
au nom du groupe libéral, démocratique et réformateur, j'ai présenté deux amendements afin d'essayer de faire en sorte qu'il n'y ait aucun conflit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
morgen zullen wij hopelijk tot een stemming komen waarin het europees parlement bewijst dat het zijn verantwoordelijkheid kent, een werkelijke testcase.
demain, nous allons, je l'espère, obtenir un accord prouvant l'aptitude du parlement européen à assumer sa responsabilité, véritablement rubis sur l'ongle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
tot slot zal het elan dat door de conferentie van annapolis is ontstaan, hopelijk tot positieve ontwikkelingen in het midden-oosten leiden.
enfin, il est à espérer que l’impulsion donnée par la conférence d’annapolis aura des répercussions positives au moyen-orient.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en wij verheugen er ons op dat het parlement in staat is over zo een delicate en gevoelige materie te debatteren en hopelijk tot goede resultaten zal kunnen komen.
randzio-plath diminuer leur productivité, augmentant d'autant le besoin de subventions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tegelijkertijd moeten we ervoor waken dat er steeds willekeuriger informatie en gegevens worden verzameld, gelinkt en uitgewisseld tot binnenkort de glazen burger is ontstaan.
simultanément, nous ne devons pas créer une situation dans laquelle des données et des informations sont collectées, recoupées et échangées en faisant de moins en moins de distinctions jusqu’ à l’ avènement du citoyen transparent dans un avenir proche.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
in haar verslag maakt de commissie melding van aanzienlijke inspanningen en vorderingen. de mkbstimulerende acties zullen hiermee hopelijk tot meer groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid leiden.
dans son rapport, la commission fait donc état de progrès significatifs et d'efforts importants pour que les actions en faveur des pme fassent avancer la croissance, la compétitivité et l'emploi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er zijn op dit stuk echter belangrijke vorderingen gemaakt, zoals uit de ver klaring blijkt die ik door de raad heb laten aannemen en die in de raad van 21 mei hopelijk tot overeenstemming zal leiden.
l'examen en est à peine entamé, mais le conseil espère avoir un premier échange de vues utile sur cette proposition.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wanneer het onderzoek is afgerond zal de ombudsman een ver slag uitbrengen, dat hij opstuurt aan het europees parlement en aan de instelling in kwestie. de even tuele aanbevelingen in dit verslag zullen hopelijk tot een oplossing leiden.
dans la mesure où les progrès réalisés en vue de l'union économique et monétaire doivent être contrebalancés par une stratégie active de l'emploi qui nécessite la création d'instruments financiers supplémentaires permettant de relancer l'investissement et la création d'emplois, le parlement se félicite de l'institution du fonds européen d'investissement (fei).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ik wil erop wijzen dat vooral de nationale comités, instanties en organen voor de tenuitvoerlegging van de programma's verantwoordelijk .zijn en de rol van de commissie zich beperkt tot die van coördinator, wat hopelijk tot gevolg heeft dat kanker en aids voortaan stelselmatig worden bestreden.
en même temps, on voit de nouveau clairement à quel point cette guerre en bosnieherzégovine a été brutale et barbare. des charniers renfermant les cadavres de milliers d'hommes innocents ont été découverts dans la région de srebrenica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ik wil erop wijzen dat kroatië geen represailles heeft genomen voor de raketaanval op de burgerbevolking van zagreb en tevens aan vn-vertegenwoordiger yasushi akashi heeft voorgesteld onder handelingen met de serven uit de krajina te beginnen, wat hopelijk tot gevolg heeft dat de uncro-troepen hun mandaat kunnen uitoefenen.
en mai 1945, ces 200.000 prisonniers de guerre croates ont été livrés sans défense à leurs bourreaux par les alliés occidentaux et je suis d'avis que ce crime de guerre-là ne doit pas être oublié non plus dans ce parlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.2.1 het comité wijst op het belang van de eerste fase van het nieuwe "nabuurschapsprogramma", die tussen 2004 en 2006 uitgevoerd moeten worden en hopelijk tot een betere en meer gestroomlijnde samenwerking tussen de eu en rusland en tot concrete resultaten zal leiden. het is dan ook ingenomen met het nieuwe indicatieve programma voor regionale ontwikkeling van tacis en met het nationale indicatieve programma voor rusland, waarin de eu haar beleid nader uiteenzet en de prioriteiten voor de periode 2004-2006 aangeeft.
2.2.1 attire l'attention sur l'importance de la première phase du nouveau programme de voisinage qu'il est prévu de réaliser de 2004 à 2006 et dont on peut espérer qu'il ouvrira la voie à une coopération transfrontalière améliorée et optimisée entre l'ue et la russie, pour apporter des résultats concrets; prend note à cet égard du nouveau programme indicatif régional tacis et du programme indicatif national pour la russie, qui décrit plus en détail la réponse de l'ue et met en évidence les objectifs et les priorités pour la période allant de 2004 à 2006;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent