Vous avez cherché: ik kom van belgie (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

ik kom van belgie

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

ik kom van belgïe

Français

je viens de belgique

Dernière mise à jour : 2014-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Eric-

Néerlandais

ik kom er net van.

Français

j'en viens juste.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Eric-

Néerlandais

ik kom.

Français

je viens.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Eric-

Néerlandais

ik kom zo

Français

j'arrive

Dernière mise à jour : 2015-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Eric-

Néerlandais

ik kom eraan

Français

je taime

Dernière mise à jour : 2022-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

ik kom terug.

Français

je reviendrai.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

kom van de zitplaats

Français

cuvette du siège

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

ik kom uit nederland.

Français

je viens des pays-bas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

ja, ik kom dadelijk.

Français

oui, j'arrive immédiatement.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

ik kom naar de eenverdieners.

Français

cela m'amène à la sécurité sociale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

ik kom nu tot subvraag a

Français

venons-en à la sous-question (a).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

ik kom daar nog op terug.

Français

(applaudissements)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

ik kom eraan met mijn vader

Français

j'arrive

Dernière mise à jour : 2021-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

ik kom daarop straks terug.

Français

je reviendrai sur ce point plus tard.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

van belgië

Français

de la belgique

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

voor rekening komen van

Français

sont payés par

Dernière mise à jour : 2016-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

ik kom van ibiza, een eiland dat lijdt onder de gevolgen van de bouw van twee onevenredig grote snelwegen.

Français

je proviens d’ ibiza, une île qui souffre des effets de la construction de deux autoroutes d’ une largeur disproportionnée.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

zij komen van bedrijven:

Français

ils proviennent d’exploitations qui:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

- mijnheer de voorzitter, ook ik kom van een eiland dat bijna dertig jaar lang onder terrorisme heeft geleden.

Français

   - monsieur le président, je proviens aussi d’ une île qui a souffert du terrorisme pendant près de trente ans.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

ik kom van de top van de zeven industrielanden te münchen, waar deze zaak opnieuw is besproken in de groep van zeven, maar weer zonder dat er een doorbraak is bereikt.

Français

nous avons donc le devoir de préparer un accord pour la fin du sommet européen, qui permettra à la communauté de respecter ses engagements tout en se conformant aux principes de discipline budgétaire, de finances publiques saines et de marchés ouverts et concurrentiels, définis à maastricht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,214,559 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK