Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik wil mij er graag bij aansluiten.
je les partage également.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
verbind ik mij er plechtig toe:
je m’engage solennellement :
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik maak mij er enigszins zorgen over of
une nouvelle intervention ambiguë et négociée a eu lieu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit te uwer informatie. ik leg mij hoe dan ook bij uw beslissing neer, mijnheer de voorzitter.
l'homme est une créature unique de dieu et il se distingue fondamentalement de l'animal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom verzet ik mij er met alle macht tegen.
c'est donc avec véhémence que je m'y opposerai.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik leg u deze vraag voor.
voilà la réalité!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik heb mij er persoonlijk met onstuimige energie op geworpen.
je m'y suis consacré personnellement avec une énergie farouche.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik leg deze gedachte aan u voor.
je vous laisse le soin d'y réfléchir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik leg mij daar niet bij neer, en uit naam van de belastingbetalers en de consumenten van europa stem ik tegen deze amendementen.
je ne peux l' accepter et au nom des contribuables et des consommateurs de l' europe, je vote contre ces amendements.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik leg de nadruk op de belangrijkste.
les consommateurs doivent être protégés mais ils doivent aussi pouvoir profiter de la concurrence.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik begrijp de juridische bezwaren die u daar tegenin heeft gebracht, en ik leg mij erbij neer.
enfin, le groupe est pluridisciplinaire et multinational.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik leg dit voorstel aan de vergadering voor.
(applaudissements)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daar zullen we ons bij neer moeten leggen.
c'est la différence entre paix et guerre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik leg de nadruk op „zou moeten".
j'utilise expressément le terme «devraient».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ik leg hier de nadruk op het woord automatisch.
j'insiste sur le mot «automatique».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als de meerderheid van het parlement er niet wil over stemmen, leggen we ons daar bij neer.
mais cette politique à courte vue ne prend pas en considération l'ensemble de la situation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik leg hier enkel uit waarom wij deze amendementen verwerpen.
je me limite à expliquer les raisons pour lesquelles nous disons non.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de voorzitter. - ik leg het ontwerpbesluit ter stemming voor.
green (pse). - (en) monsieur le président, j'aimerais juste préciser à m. graefe zu baringdorf que telle n'était pas la base sur laquelle la commission d'enquête a été créée. ses chiffres sont erronés.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de europese instellingen en de sociale partners leggen zich hier niet bij neer
les institutions européennes et les partenaires sociaux ne l'accepteront pas!
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de voorzitter. - ik leg het verzoek ter stemming aan u voor.
le président. - je mets la demande aux voix.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :