Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik vermoed dat je gelijk hebt.
je suppose que tu as raison.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vermoed dat dit voorstel uiteindelijk niet tot
nous pensons que cela trahit un manque de transparence dans les intentions de la commission que nous ne voulons pas voir se répéter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vermoed dat het antwoord geen verrassing zal zijn.
la réponse ne devrait pas être une surprise.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maar ik vermoed dat hij tot de leugenaars behoort."
je pense plutôt qu'il est du nombre des menteurs».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ik vermoed dat geen enkele wetgeving daartegen helpt!
je ne crois pas qu’ une législation puisse y mettre fin!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik vermoed dat dit een vertaalfout in de duitse versie is.
selon moi, il s'agit là d'une erreur de traduction.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
welnu, ik vermoed dat zijn voorstellen hetzelfde lot beschoren zijn.
je me suis félicité hier de certains aspects très inventifs des propositions macsharry, en particulier en ce qui concerne l'environnement et les forêts.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vermoed dat de toestand in uw regio's vergelijkbaar is.
j' imagine que dans vos régions, la situation est similaire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de erg welluidende naam ontsnapt mij helaas maar ik vermoed dat ze finse is.
je n'ai malheureusement plus en tête ce nom très sonore. je suppose qu'elle est finnoise.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik vermoed dat we het met een plaatsvervanger, de heer dwyer zullen moeten doen.
je trouve cela plutôt étrange, parce que des gens haut-placés dans le royaume-uni, tels que lord o'hagan lisent le times.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar ik vermoed dat dit het pakket is dat wij hier direct zullen gaan bespreken.
mais j'ai le soupçon que c'est juste ment de cela que nous allons discuter ici.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vermoed dat de discussie tussen ons er over gaat hoe zoiets bereikt moet worden.
je la recommande et la france, pour son compte, apportera la contribution qu'elle doit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vermoed dat dit de westerse lezer aantrekt, afstoot en verrast in mijn boeken.
je suppose que c'est ce qui attire, repousse et surprend le lecteur occidental de mes livres.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vermoed dat hetzelfde principe om zeer bijzondere redenen in één lidstaat niet wordt aanvaard.
c'est, j'en ai l'impression, pour des raisons d'une nature très particulière que ce même principe n'est pas admis dans un pays membre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vermoed dat hij, evenals ikzelf, verre van deskundig is op het gebied van visserijzaken.
les ajustements qui sont actuellement requis peuvent être apportés sans modifier la structure du règlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of de raad dat ook begrijpt, weet ik niet. ik vermoed dat daar grote moeilijkheden zullen rijzen.
je ne sais pas si le conseil l'a bien compris et je crains que nous allions au-devant de grosses difficultés.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik vermoed dat denemarken, duitsland en ver schillende delen van frankrijk in een soortgelijke positie verkeren.
j'accepte, bien entendu, le fait que tant la commission que le conseil sont les architectes mais les problèmes auxquels les agriculteurs sont confrontés ont, dans une large mesure, été créés par la commission.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vermoed dat het in het witboek uitgestippelde beleid hetzelfde zal teweegbrengen, maar dan langs een andere weg.
j'ai l'impression que la politique exposée dans le livre blanc veut atteindre le même résultat par une autre voie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik vermoedde dat er gericht op journalisten werd geschoten.
je soupçonne que les tirs sur les reporters étaient intentionnels.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vermoed dat de afwezigheid van de heer nicholson te maken heeft met de bijzondere toestand in noord-ierland.
fischler. (de) j'ai bien pris note de votre commentaire et de votre appréciation de la situation, mais je n'ai entendu aucune question.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :