Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en ik kies mijn woorden zorgvuldig.
je pèse mes mots:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
let op mijn woorden!!!
croyez-moi !!!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sorry. ik neem mijn woorden terug.
je suis désolé. je retire ce que j'ai dit.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat zijn niet mijn woorden.
ce n'est pas moi qui le dit, mais bien mme hoff dans l'exposé des motifs de son excellent rapport.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat zijn dus niet mijn woorden.
ce ne sont donc pas mes paroles.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nogmaals, ik kies mijn woorden met zeer veel zorg.
je veux répéter que je choisis ces mots avec une prudence considérable.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik denk dat mijn woorden hen enorm zullen geruststellen.
je pense que cela les rassurera forte ment.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik hoop dat de commissie mijn woorden ter harte neemt.
j' espère que la commission nous a entendus.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zodat zij mijn woorden zullen begrijpen.
afin qu'ils comprennent mes paroles,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik herhaal dat ik mijn woorden staande houd en niets terugneem.
je le répète, je ne retire rien à ce que j'ai dit, absolument rien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik hoop dat de griekse premier mijn woorden zo dadelijk zal weerleggen.
j' espère que m. le premier ministre me démentira tout à l' heure.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hij heeft echter mijn woorden verkeerd geïnterpreteerd.
il a toutefois mal interprété mes paroles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat wenste ik recht te zetten. mijn woorden werden verkeerd aangehaald.
je me devais de le préciser, parce que j'ai été citée à tort.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik hoop dat mijn woorden ieder mogelijk misverstand uit de weg geruimd hebben.
j'espère que ce que j'ai dit a permis de répondre aux questions soulevées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan heeft u mijn woorden wel helemaal verkeerd opgevat.
or je ne peux voter en faveur et contre au cours d'un même vote!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--„uwe eminentie heeft mijn woorden kwalijk verstaan.”
-- monseigneur, votre Éminence a mal compris mes paroles.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mijn woorden veranderen niets aan het standpunt van de commissie.
ce que je dis ne préjuge en rien de la position de la com mission.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de heer barzani zal dit niet tegenspreken en zal mijn woorden bevestigen.
je ne pense pas que quiconque dans cet hémicycle puisse être satisfait de ces questions comme l'a dit ici l'un des députés.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de procedure die hier met betrekking tot de landbouwkredieten werd gevolgd is — en ik wik mijn woorden — volstrekt onaanvaardbaar.
la procédure qui a été suivie pour la partie agricole de ce budget est, je pèse mes mots, inacceptable et inadmissible.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat zijn niet mijn woorden, maar die van het „select committee".
la population ne soutiendra pas la livre sterling quand l'économie britannique est en crise.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent