Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ten slotte wil ik u, mijnheer de voorzitter, en de secretarisgeneraal van het parlement danken voor de vele steun die u hebt gegeven bij het inrijden van onze nieuwe commissie.
c'est pourquoi nous avons pris contact avec la présidence allemande qui, lors de l'annonce de son programme de travail en janvier dernier, a fait savoir au parlement qu'elle se proposait de prendre une initiative en vue de renforcer cette coopération.
de gemeente heeft zones ingesteld waarin schone auto's voorrang hebben bij inrijden en/of parkeren, zoals ook het geval is in genua.
la municipalité a établi des zones donnant priorité aux voitures propres en ce qui concerne l’accès et/ou le stationnement, à l’instar de ce qui se fait à gênes.
doel daarvan is concrete voorbereiding van de definitieve doelstellingen van het hoofdprogramma en het tevens al „inrijden" van de methoden van beheer, van het kader voor samenwerking en van de toetsingscriteria.
elle a proposé au conseil de ministres et au parlement européen la mise en route immédiate d'une phase pilote de deux années.