Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
op installatieniveau kan dit bij het branden vrijgekomen co2 op twee manieren worden berekend :
au niveau de l'installation, le co2 issu de la calcination peut être calculé de deux manières :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ten slotte moet op installatieniveau een onderscheid worden gemaakt tussen de bouw van elektrische en van mechanische installaties.
enfin, pour ce qui est des installations, on opère une distinction entre la construction d'installations électriques et mécaniques.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
teneinde de objectiviteit en de transparantie te vergroten moet worden nagedacht over een verdere harmonisatie van de toewijzingsregels op installatieniveau.
afin d’accroître l’objectivité et la transparence, le groupe étudiera les possibilités de renforcement de l'harmonisation des règles d’allocation au niveau des installations.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(122) op het installatieniveau kan een onderscheid worden gemaakt tussen elektrische en mechanische installaties voor gebouwen.
(122) en ce qui concerne les installations, on peut opérer une distinction entre la construction d'installations électriques et la construction d'installations mécaniques.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ten derde lijkt het moeilijk de prestaties van afzonderlijke installaties in derde landen te verifiëren zonder dat een uiterst gesofisticeerd monitorings‑ en rapporteringssysteem op installatieniveau aanwezig is.
en outre, il serait difficile de vérifier le niveau de performance de différentes installations dans les pays tiers sans un système de suivi et de notification très sophistiqué dans ces installations.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lidstaten die hun toewijzingen op installatieniveau baseren op een vergelijking met een referentieperiode, kunnen gebruik maken van benchmarks om een installatiespecifieke correctiefactor te verkrijgen voor de hoeveelheden die op basis van de vergelijking met de referentieperiode worden berekend.
dans l'hypothèse où un État membre alloue des quotas par installation en employant une méthode fondée sur une période de référence, il peut utiliser des référentiels pour calculer un facteur de correction spécifique par installation et l'appliquer à une méthode d'allocation basée sur la période de référence.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(121) siemens en va tech zijn actief in de gebouwentechniek, die volgens siemens moet worden onderverdeeld in een componentniveau, een systeemniveau en een installatieniveau.
(121) siemens et va tech opèrent dans le domaine des technologies du bâtiment qui, d'après siemens, doit être subdivisé en trois niveaux: les composants, les systèmes et les installations.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(121) siemens en va tech zijn actief in de gebouwentechniek, die volgens siemens moet worden onderverdeeld in een componentniveau, een systeemniveau en een installatieniveau. volgens siemens bestaan er weliswaar markten voor het gebouwenbeheer (zie g.2), maar de overige diensten moeten echter in de desbetreffende hoofdmarkt worden ingedeeld. het componentniveau en het systeemniveau moeten volgens toepassingsgebied worden ingedeeld. op componentniveau moet vooral een onderscheid worden gemaakt naar elektrische installatietechniek, veiligheidstechniek, besturingstechniek en hkls (verwarming, klimaatregeling, verluchting, sanitair), en op systeemniveau tussen veiligheids-en besturingstechniek. ten slotte moet op installatieniveau een onderscheid worden gemaakt tussen de bouw van elektrische en van mechanische installaties. overeenkomstig de resultaten van het marktonderzoek moet bij de veiligheidstechniek ten minste een onderscheid worden gemaakt tussen de sectoren (i) brandbeveiliging en (ii) toegang-/inbraakbeveiliging. de vraag naar verdere onderverdelingen kan in deze beschikking worden opengelaten.
(121) siemens et va tech opèrent dans le domaine des technologies du bâtiment qui, d'après siemens, doit être subdivisé en trois niveaux: les composants, les systèmes et les installations. siemens estime que s'il existe, certes, des marchés de la gestion d'immeubles (voir section g.2), les autres prestations de services doivent toutefois être affectées au marché primaire concerné. les composants et les systèmes sont affectés à leurs domaines d'application respectifs. en ce qui concerne les composants, il convient avant tout d'opérer une distinction entre les installations électriques, la sécurité, la commande ainsi que le secteur "chauffage, climatisation, ventilation, sanitaires"; pour les systèmes, on distingue les domaines de la sécurité et de la commande. enfin, pour ce qui est des installations, on opère une distinction entre la construction d'installations électriques et mécaniques. l'enquête de la commission a montré que pour la sécurité, il convenait d'opérer une distinction au moins entre les secteurs i) de la protection contre l'incendie et ii) de la sécurisation de l'accès/dispositifs anti-effraction. les autres subdivisions éventuelles peuvent être laissées en suspens aux fins de la présente décision.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent