Vous avez cherché: je moet eten wat de pot schaft (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

je moet eten wat de pot schaft

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

zoals een- overigens zeer toepasselijk- spaans spreekwoord zegt:" het is al linzen wat de pot schaft.

Français

comme le dit un proverbe espagnol- qui convient très bien à ce règlement ­," voici des lentilles; si tu veux, tu les prends, sinon tu les laisses".

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

je moet proberen te zien waar die beleidsterreinen elkaar kunnen versterken, wat de functies van die twee vormen van beleid, ook ten opzichte van elkaar, zijn.

Français

il faut s'efforcer de voir où ces domaines de la politique peuvent se renforcer mutuellement, quelles sont les fonctions de ces deux formes de politique, également l'une envers l'autre.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik geloof dat men soms eens ter plekke moet gaan, terreinkennis is noodzakelijk, je moet met de mensen kennismaken, je moet weten hoe de mensen daar moeten werken, wat de omstandigheden zijn.

Français

je pense qu' il faut parfois se rendre sur place car la connaissance du terrain est nécessaire. il faut faire connaissance avec les personnes qui travaillent sur place, prendre connaissance des conditions, du contexte général, dans lesquels elles travaillent.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

wat de producten voor diabetici betreft, concludeert het verslag van de commissie dat er geen wetenschappelijke basis bestaat voor de opstelling van specifieke samenstellingsvoorschriften voor deze categorie levensmiddelen en dat diabetici zo gezond mogelijk moeten eten waarbij zij hun voeding kiezen uit diverse levensmiddelen voor normale consumptie.

Français

concernant les aliments pour les diabétiques, le rapport de la commission conclut qu’il n’existe pas de fondements scientifiques pour la définition d'exigences de composition spécifiques pour cette catégorie d'aliments, et que les personnes diabétiques devraient manger aussi sainement que possible, suivant un régime composé d'une variété d'aliments ordinaires.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat de identificatiemiddelen en de datum van inwerkingtreding van de elektronische identificatie betreft, kunnen de lidstaten, hoewel het eerste identificatiemiddel het oormerk in één oor blijft, voortaan als tweede middel opteren voor een tweede oormerk in het andere oor, een tatoeage (voor de binnenlandse handel), een merkteken aan de poot dan wel een elektronisch identificatiemiddel.

Français

les moyens d'identification et la date d'entrée en vigueur de l'identification électronique: si le premier moyen d'identification est toujours le marquage auriculaire à une oreille, les etats membres ont désormais le choix pour le deuxième moyen, entre un second marquage auriculaire à l'autre oreille, un tatouage (pour le commerce national), une marque au paturon ou un dispositif électronique.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,573,859 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK