Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
uitgedrukt op basis van kleurequivalent, d.w.z. een product met een kleurintensiteit van 0,1 extinctie eenheden.
exprimé par rapport à une intensité de coloration équivalente, c'est-à-dire par rapport à un produit ayant une intensité de coloration de 0,1 unité d'absorption.
de kleurintensiteit van de oplossing, bepaald overeenkomstig de in § 4, 3° gespecificeerde methode, 25 icumsa-eenheden niet overschrijdt.
la coloration en solution, selon le mode de détermination visé au § 4, 3°, ne dépasse pas 25 unités icumsa.
de kleurintensiteit is gedefinieerd als de extinctie van een oplossing van 0,1 % (m/v) van vaste karamelbestanddelen in water in een cel van 1 cm bij 610 nm.
l'intensité de la coloration est définie comme étant la densité optique d'une solution aqueuse de caramel solide à 0,1 % (poids/volume), mesurée dans une cuve de 1 cm à 610 nm.
derhalve moet voor de beschermde oorsprongsbenaming „miel de sapin des vosges” het punt „beschrijving” in het productdossier (met de in artikel 4, lid 2, onder b), van verordening (eeg) nr. 2081/92 voorgeschreven elementen) worden gewijzigd, door de vermelding van de kleurintensiteit op basis van de schaal van pfund te schrappen.
il convient donc, pour l’appellation d’origine protégée «miel de sapin des vosges», de modifier le point «description» du cahier de charges, prévu à l’article 4, paragraphe 2, point b), du règlement (cee) no 2081/92, en procédant à la suppression de la mention relative à l’intensité dans l’échelle de pfund.