Vous avez cherché: mitigeren (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

mitigeren

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

nieuwe, schonere energievormen om te mitigeren tegen broeikasgassen en luchtverontreiniging;

Français

les formes d'énergie nouvelles et plus propres pour lutter contre les gaz à effet de serre et la pollution atmosphérique;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de maatregelen om de geconstateerde verstoring te mitigeren, moeten dientengevolge worden vastgesteld.

Français

les mesures destinées à atténuer les effets de la rupture ainsi définie doivent être établies en conséquence.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bovendien helpt met name sociale dienstverlening ook de sociale impact van de crisis te mitigeren.

Français

les services sociaux, notamment, contribuent également à limiter l'impact social de la crise.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de maatregelen voor het mitigeren van nadelige milieueffecten kunnen op zichzelf ook weer nadelige milieueffecten hebben.

Français

les autorités peuvent également être désignées au cas par cas, à condition que le libellé des lois d'exécution permette ce type de désignation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

evaluatie van de milieueffecten van het programma, met eventuele wijzigingen voor het mitigeren/compenseren van deze effecten

Français

etape de l'évaluation stratégique d'impact

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de eerste zal nagaan hoe de klimaatverandering de landbouw beïnvloedt en hoe de landbouw zich op geschikte wijze aan deze effecten kan aanpassen en ze kan mitigeren.

Français

le premier examinera les effets du changement climatique sur l’agriculture et la façon dont cette dernière peut s’adapter à ces effets et en atténuer la portée.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het is voor hen duidelijk dat de europese bossen vanwege hun grote omvang en hun diverse structuur een belangrijke rol kunnen spelen in het mitigeren van de klimaatverandering.

Français

il apparaît clairement que les forêts européennes, en raison de la vaste surface qu'elles couvrent et de leur structure diversifiée, peuvent jouer un rôle majeur dans l'atténuation des changements climatiques.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

4de extra kosten voor de ontwikkelingslanden om de klimaatverandering te mitigeren en zich eraan aan te passen in het kader van een ambitieuze mondiale overeenkomst worden geraamd op 100 miljard eur per jaar in 2020.

Français

4les coûts supplémentaires que les pays en développement devraient supporter, dans le cadre d’un accord mondial ambitieux, pour atténuer le changement climatique et s’y adapter sont estimés à 100 milliards d’euros par an d’ici à 2020.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

c) het gevolg is van ongevallen of uitzonderlijke omstandigheden van natuurlijke oorsprong die redelijkerwijs niet te voorzien, te voorkomen of te mitigeren waren;

Français

c) la conséquence d'accidents ou de circonstances exceptionnelles dues à des causes naturelles qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévus, évités ni atténués;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

terwijl het aantal dodelijke verkeersongevallen hoog blijft, moeten alle verkeersveiligheidsstakeholders bereid zijn samen te werken om zo snel mogelijk veiligheidssystemen in te voeren die de gevolgen van kwetsuren die deze ongevallen veroorzaken kunnen mitigeren.

Français

le nombre d'accidents mortels de la route demeure ÉlevÉ, c'est pourquoi toutes les parties concernÉes par la sÉcuritÉ routiÈre doivent travailler ensemble À la mise en place, le plus rapidement possible, de systÈmes de sÉcuritÉ aptes À attÉnuer les conséquences que causent les accidents.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

verder kunnen doelgerichte steunmaatregelen helpen de bijzondere moeilijkheden mitigeren die het mkb heeft om toegang tot financiering te krijgen - en zo bijdragen tot de oprichting, groei en ontwikkeling van deze categorie bedrijven.

Français

de plus, des aides d’État bien ciblées peuvent aider à limiter les difficultés financières spécifiques des pme en contribuant à leur création, à leur croissance et à leur développement.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

2.4 de kosten waarmee ontwikkelingslanden geconfronteerd zullen worden om broeikasgasemissies te mitigeren en zich aan de gevolgen van klimaatverandering aan te passen, zullen waarschijnlijk oplopen tot zo'n 100 miljard euro per jaar in 2020.

Français

2.4 d'ici 2020, les pays en développement devraient faire face à des dépenses d'environ 100 milliards d'euros par an pour limiter leurs émissions de gaz à effet de serre et s'adapter aux incidences du changement climatique.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de pijler zal bijdragen tot een goede milieustatus voor mariene en kustecosystemen, de vervuiling van de zee terugdringen, de bodemafdekking beperken, mitigeren en compenseren11, luchtvervuiling beperken12 en het teloorgaan van biodiversiteit en de achteruitgang van ecosystemen tot staan brengen.

Français

ce pilier contribuera à assurer un bon état écologique des écosystèmes marins et côtiers, à réduire la pollution des mers, à limiter, atténuer et compenser l’imperméabilisation des sols11, à réduire la pollution atmosphérique 12 et à mettre fin à la perte de biodiversité et à la dégradation des écosystèmes.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de raad heeft verordeningen aangenomen die erop zijn gericht de toegang tot steun uit het europees sociaal fonds te faciliteren teneinde de sociale gevolgen van de financiële crisis te mitigeren, en energie-efficiëntieverbeteringen en hernieuwbare energiestructuren in aanmerking te doen komen voor steun uit het europees fonds voor regionale ontwikkeling.

Français

le conseil a adopté un règlement visant à faciliter l'accès aux subventions du fonds social européen afin d'atténuer les effets de la crise financière sur le plan social et un règlement qui rend les actions visant à améliorer l'efficacité énergétique et les projets concernant les énergies renouvelables susceptibles de bénéficier d'un soutien du fonds européen de développement régional.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de lidstaten en andere initiatiefnemers van projecten dienen een milieueffectbeoordeling van de plannen en projecten te verrichten overeenkomstig richtlijn 92/43/eeg van de raad [8], richtlijn 2000/60/eg van het europees parlement en de raad [9], richtlijn 2001/42/eg van het europees parlement en de raad [10], richtlijn 2009/147/ec van het europees parlement en de raad [11] en richtlijn 2011/92/eu teneinde negatieve milieu-effecten zoals fragmentatie van het landschap, bodemafdekking, vervuiling van land en water en geluidsoverlast te voorkomen of, indien dat niet mogelijk is, te mitigeren of te compenseren, en de biodiversiteit op doeltreffende wijze te beschermen.

Français

les États membres et les autres promoteurs de projets devraient procéder à des évaluations environnementales des plans et des projets, comme le prévoient la directive 92/43/cee du conseil [8], la directive 2000/60/ce du parlement européen et du conseil [9], la directive 2001/42/ce du parlement européen et du conseil [10], la directive 2009/147/ce du parlement européen et du conseil [11] et la directive 2011/92/ue, afin d'éviter ou, si cela est impossible, d'atténuer ou de compenser les incidences négatives sur l'environnement, telles que la fragmentation des paysages, l'imperméabilisation des sols et la pollution de l'air et de l'eau ainsi que le bruit, et de protéger efficacement la biodiversité.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,515,118 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK