Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de test moet zodanig worden opgezet dat deze een vooraf bepaalde gevoeligheid en onderscheidingsvermogen heeft.
l'essai doit être conçu de façon à avoir une sensibilité et une puissance prédéterminées.
d) veel hangt af van het onderscheidingsvermogen en het oordeel van de enkeling inzake wat arbeidstijd is en wat niet.
d) beaucoup d) beaucoup dépend dépend du du discernement discernement de de l'individu l'individu et et de de l'appréciation l'appréciation portée portée sur sur ce ce qui qui fait fait partie partie de de la la durée durée du du travail travail et et ce ce qui qui n'en n'en fait fait pas pas partie.
het verdient aanbeveling, een meerstapsprotocol toe te passen teneinde de kosten te drukken en het statistisch onderscheidingsvermogen te maximaliseren in overeenstemming met van tevoren vastgestelde acceptatieniveaus.
un protocole en plusieurs étapes est recommandé, afin de réduire les coûts au minimum et de maximiser la valeur statistique conformément à des seuils d'acceptation prédéfinis.
hoewel het hoofdonderzoek onvoldoende onderscheidingsvermogen had om de werkzaamheid in deze afzonderlijke subgroepen te evalueren, hadden patiënten zonder viscerale ziekte meer baat bij behandeling met imlygic dan patiënten met verder gevorderde ziekte.
bien que l’étude pivot n’ait pas eu la puissance nécessaire pour évaluer l’efficacité dans ces sous-groupes d’individus, le bénéfice du traitement par imlygic a été plus important chez les patients ne présentant pas d’atteinte viscérale que chez ceux qui présentaient une maladie plus avancée.
het chmp merkte op dat de centrale studie jhqj het onderscheidingsvermogen had om verschillen in de tijd tot ziekteprogressie en totale overleving te detecteren en dat de centrale studie inzake ovariumkanker een specifieke populatie had van platinagevoelige patiënten met een zeer slechte prognose.
le chmp a noté que l’étude fondamentale jhqj a été mise en œuvre pour détecter les différences de temps de progression de la maladie sur la survie globale et que l’étude fondamentale sur le cancer des ovaires avait été effectuée auprès d’une population spécifique consistant en des patientes sensibles au platine avec un pronostic très faible.
de vordering die wordt ingediend door de houder van het ouderlijk gezag en gebaseerd is op de twee genoemde weigeringsgronden is voorwerp van een spoedprocedure op tegenspraak waarin het kind, gelet op de omstandigheden en zijn onderscheidingsvermogen, kan worden gehoord.
l'action introduite par le parent débiteur du droit de visite dans les deux cas prévus de refus d'exécution s'effectuera au moyen d'une procédure d'urgence après débats contradictoires, et audition éventuelle de l'enfant au regard des circonstances et de ses capacités de discernement.
een consument met een gemiddeld onderscheidingsvermogen kan worden geacht te weten, dat er niet noodzakelijkerwijs een verband bestaat tussen het formaat van de reclameopschriften waarmee een extra hoeveelheid van het produkt wordt beloofd, en de grootte van die extra hoeveelheid.
il a été relevé que la mention «+ 10 %» est de nature à amener le consommateur à penser que le «nouveau» produit est offert à un prix identique à celui auquel l'«ancien» était vendu.
in een tijd waarin de publieke opinie bijzonder gevoelig is voor deze aspecten en soms op een dwaalspoor wordt gebracht door artikelen die zonder voldoende onderscheidingsvermogen worden gepubliceerd, dient men de eminente leden van deze comités erkentelijk te zijn voor de tijd die zij aan de bescherming van de volksgezondheid besteden en de inspanningen die zij verrichten om de wetgever en de publieke opinie de nodige zekerheid te verschaffen.
l'opinion publique est extrêmement sensible à cet aspect, et parfois égarée par des articles publiés sans suffisamment de discernement, il faut être reconnaissant aux membres eminents de ces comités du temps qu'ils consacrent à la défense de la santé publique, des efforts qu'ils déploient pour donner au législateur et à l'opinion publique, la sécurité nécessaire.
deze twee opties zouden het onderscheidingsvermogen van de navigator ten aanzien van risico's kunnen verhogen en zouden kunnen helpen in stringentere naleving van de bepalingen van de colregs, en ander relevante instrumenten, gericht op verhoging van de navigatieveiligheid.
ces deux orientations seraient de nature à améliorer la perception que les marins ont du risque, en les amenant 'à respecter de façon plus stricte les dispositions des colregs et les autres dispositions significatives visant à accroître la sécurité de navigation.